Inklingo

Como se diz "preservar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapreservaré conservaruse "conservar" quando o sentido for o de manter algo em bom estado, especialmente alimentos, objetos ou a natureza, evitando que se deteriorem ou se percam..

conservar🔊A2

Use "conservar" quando o sentido for o de manter algo em bom estado, especialmente alimentos, objetos ou a natureza, evitando que se deteriorem ou se percam.

Saiba mais →
mantener🔊A2

Utilize "mantener" para expressar a ideia de manter uma situação, estado ou condição, como manter a calma ou manter um acordo, sem necessariamente implicar em conservação física.

Saiba mais →
mantenga🔊B1

Esta é a forma do imperativo formal (usted/ustedes) de "mantener", usada para dar uma ordem ou instrução direta a alguém em uma situação formal ou de respeito, com o sentido de "mantenha".

Saiba mais →
mantén🔊B1

Esta é a forma do imperativo informal (tú) de "mantener", usada para dar uma ordem ou instrução direta a alguém com quem se tem familiaridade, com o sentido de "mantém".

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

conservar

/kon-ser-VAR//kon.seɾˈβaɾ/

verboA2geral
Use "conservar" quando o sentido for o de manter algo em bom estado, especialmente alimentos, objetos ou a natureza, evitando que se deteriorem ou se percam.
Vários potes de vidro com vegetais coloridos em conserva, como picles e cenouras, alinhados ordenadamente em uma prateleira rústica de madeira.

Exemplos

Es importante conservar las tradiciones culturales de la región.

É importante preservar as tradições culturais da região.

Necesitas refrigerar la leche para conservarla.

Você precisa refrigerar o leite para conservá-lo.

Los museos conservan artefactos muy antiguos.

Museus conservam (ou preservam) artefatos muito antigos.

Mi abuela sabe cómo conservar mermelada casera.

Minha avó sabe como conservar geleia caseira.

Verbo Regular -AR

'Conservar' é um dos verbos mais fáceis de aprender porque segue o padrão padrão para todos os verbos terminados em -ar. Basta lembrar as terminações!

mantener

/man-teh-NEHR//manteˈneɾ/

verboA2geral
Utilize "mantener" para expressar a ideia de manter uma situação, estado ou condição, como manter a calma ou manter um acordo, sem necessariamente implicar em conservação física.
Uma criança mantendo a ordem ao colocar um bloco de brinquedo colorido em uma prateleira limpa e perfeitamente organizada.

Exemplos

Debemos mantener la calma ante cualquier problema.

Devemos manter a calma perante qualquer problema.

Es importante mantener la calma en una emergencia.

É importante manter a calma em uma emergência.

Intento mantener mi habitación ordenada.

Eu tento manter meu quarto arrumado.

Hemos mantenido una buena relación durante años.

Nós mantivemos um bom relacionamento por anos.

Forma irregular do 'yo'

Assim como 'tener' (tengo), a forma do 'yo' no presente é irregular: 'mantengo'. Muitas outras mudanças também seguem 'tener' (ex: 'mantuve', 'mantendré').

Manter um Estado

Este significado é frequentemente seguido por uma palavra que descreve um estado ou qualidade. Por exemplo, 'mantener algo limpio' (manter algo limpo) ou 'mantener la puerta abierta' (manter a porta aberta).

Usar 'Guardar' em vez disso

Erro:Guardo la calma.

Correção: Mantengo la calma. Use 'guardar' para guardar ou armazenar coisas, não para manter um estado ou condição.

mantenga

mahn-TEN-gah/manˈteŋ.ɡa/

verboB1formal
Esta é a forma do imperativo formal (usted/ustedes) de "mantener", usada para dar uma ordem ou instrução direta a alguém em uma situação formal ou de respeito, com o sentido de "mantenha".
Uma ilustração de livro de histórias de alta qualidade mostrando um personagem pequeno e amigável apoiando cuidadosamente a base de uma pilha de blocos de madeira coloridos e perfeitamente equilibrados para mantê-los estáveis e em pé.

Exemplos

Por favor, mantenga la puerta cerrada.

Por favor, mantenha a porta fechada.

Espero que usted mantenga la calma durante la emergencia.

Espero que o senhor/a senhora mantenha a calma durante a emergência.

El doctor recomienda que mantenga una dieta balanceada.

O médico recomenda que eu/ele/ela/o senhor mantenha uma dieta balanceada.

¡Mantenga la puerta cerrada en todo momento!

Mantenha a porta fechada o tempo todo! (Comando formal)

Duplo Papel de 'Mantenga'

'Mantenga' é usado para duas coisas: 1) A forma verbal especial (subjuntivo) para 'yo' (eu) e 'él/ella/usted' (ele/ela/o senhor). 2) O imperativo formal para 'usted' (o senhor/a senhora).

Padrão do Verbo 'Irregular' com 'G'

O verbo 'mantener' segue o mesmo padrão de 'tener' (ter). Na forma 'yo' do presente do indicativo ('yo mantengo') e em todas as formas do presente do subjuntivo ('mantenga'), ele adiciona um 'g' antes da terminação.

Confundir Subjuntivo com Indicativo

Erro:Usar 'Es necesario que él mantiene la promesa.'

Correção: Use 'Es necesario que él mantenga la promesa.' (É necessário que ele mantenha a promessa.) O espanhol usa a forma especial 'mantenga' após expressões de necessidade, desejo ou dúvida.

mantén

/man-TEN//manˈten/

verboB1informal
Esta é a forma do imperativo informal (tú) de "mantener", usada para dar uma ordem ou instrução direta a alguém com quem se tem familiaridade, com o sentido de "mantém".
Uma visão em close-up de uma mão segurando firmemente a corda de um balão vermelho vibrante, impedindo-o de flutuar.

Exemplos

Mantén la calma, todo saldrá bien.

Mantém a calma, tudo ficará bem.

Mantén la puerta cerrada, por favor.

Feche a porta, por favor.

Si quieres un buen trabajo, mantén tus habilidades al día.

Se você quer um bom emprego, mantenha suas habilidades atualizadas.

¡Mantén la calma! Solo es una pequeña araña.

Mantenha a calma! É só uma pequena aranha.

O Imperativo Informal

'Mantén' é o imperativo afirmativo (positivo) que você usa ao falar informalmente com uma pessoa (a forma 'tú'). Ele diz a ela o que FAZER.

Uma Irregularidade Especial

A maioria dos imperativos de 'tú' é igual à forma do presente de 'él/ella' (ex: habla). No entanto, 'mantén' é irregular porque seu verbo base, 'mantener', segue o padrão do verbo altamente irregular 'tener' (ter).

Usar a Forma do Indicativo

Erro:Tú mantienes la calma.

Correção: ¡Mantén la calma! 'Mantienes' significa 'Você mantém' (afirmação), enquanto 'Mantén' significa 'Mantenha!' (ordem).

Confusão entre 'conservar' e 'mantener'

A principal confusão surge entre "conservar" e "mantener". "Conservar" foca na proteção contra deterioração (comida, objetos, natureza), enquanto "mantener" é mais geral, indicando a manutenção de um estado ou situação (calma, um acordo).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.