ahorrar
ah-oh-RRAHR (roll the 'rr')
/a.oˈraɾ/
Esta imagem mostra como ahorrar (poupar) dinheiro colocando-o no cofrinho.
ahorrar(Verbo)
poupar (dinheiro)
?reservar fundos
guardar
?for future use
,acumular
?over time
📝 Em Ação
Quiero ahorrar suficiente dinero para viajar a España el próximo año.
A1Eu quero poupar dinheiro suficiente para viajar para a Espanha no próximo ano.
¿Cuánto dinero ahorras al mes?
A1Quanto dinheiro você poupa por mês?
Mi abuela siempre ahorraba monedas en una caja de galletas.
A2Minha avó sempre guardava moedas em um pote de biscoitos.
💡 Pontos gramaticais
Uso Direto
'Ahorrar' é usado diretamente com aquilo que se está poupando, geralmente dinheiro ou uma quantidade específica: 'Ahorro diez dólares' (Eu poupo dez dólares). Em português, usamos 'poupar' ou 'economizar' de forma similar.
❌ Erros Comuns
Ahorrar vs. Salvar
Erro: “Usar 'salvar' para dinheiro (ex: 'Salvé mucho dinero').”
Correção: 'Salvar' em espanhol significa resgatar ou salvar uma vida. Use 'ahorrar' apenas para dinheiro, tempo, esforço ou recursos. Em português, 'salvar' também pode significar guardar, mas no contexto financeiro, 'poupar' é o equivalente correto para 'ahorrar'.
⭐ Dicas de uso
Usando 'en'
Quando se fala em poupar dinheiro em algo (ex: economizar em roupas), usa-se a preposição 'en': 'Ahorré mucho dinero en la venta' (Eu economizei muito dinheiro na liquidação). Em português, usamos 'na' ou 'em': 'Economizei muito na promoção'.

Usar uma ferramenta como este carrinho de mão ajuda a ahorrar (economizar) esforço e tempo ao jardinagem.
ahorrar(Verbo)
economizar (tempo/esforço)
?evitar gastar ou desperdiçar
conservar
?resources like energy or water
,poupar
?avoiding unnecessary use
📝 Em Ação
Tomar la autopista nos ayuda a ahorrar tiempo.
A2Pegar a autoestrada nos ajuda a economizar tempo.
Debemos ahorrar agua y electricidad en casa para proteger el medio ambiente.
B1Nós devemos conservar água e eletricidade em casa para proteger o meio ambiente.
Este nuevo sistema nos ahorra mucho esfuerzo.
B2Este novo sistema nos poupa muito esforço.
💡 Pontos gramaticais
Economizando Esforço
Ao usar 'ahorrar' com esforço ou tempo, frequentemente se usa um pronome objeto indireto (como 'nos' ou 'me') para indicar quem se beneficia da economia: 'Me ahorra trabajo' (Isso me economiza trabalho). Em português, usamos 'me poupa trabalho' ou 'me economiza trabalho'.
⭐ Dicas de uso
Uso para Eficiência
Se você procura um verbo para descrever o uso de menos de algo (como combustível ou bateria), 'ahorrar' é a escolha perfeita. Em português, 'economizar' ou 'poupar' funcionam da mesma forma neste contexto.
🔄 Conjugações
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: ahorrar
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'ahorrar'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'ahorrar' e 'salvar'?
'Ahorrar' significa poupar dinheiro, tempo ou recursos (conservar ou reservar). 'Salvar' significa resgatar uma pessoa, um animal ou uma vida. Lembre-se: Você 'ahorras dinero' (poupa dinheiro), mas você 'salvas vidas' (salva vidas).
Como se diz 'my savings'?
O substantivo para 'savings' (o dinheiro acumulado) é 'el ahorro' (singular) ou 'los ahorros' (plural).