Inklingo

Como se diz "alarmar" em espanhol

A palavra espanhola paraalarmaré alarmarB1 nível.

Portuguese → espanholB1
verbB1
causar em alguém um sentimento súbito de preocupação ou medo
Uma criança com os olhos arregalados e as mãos nas bochechas, parecendo surpresa e preocupada.

Exemplos

No quiero alarmar a nadie, pero hay una tormenta en camino.

Não quero alarmar ninguém, mas há uma tempestade a caminho.

Las noticias sobre la economía alarmaron a los inversores.

As notícias sobre a economia alarmaram os investidores.

Su repentino silencio empezó a alarmarme.

O seu silêncio repentino começou a preocupar-me.

Uso do 'A' Pessoal

Como esta palavra geralmente descreve como você afeta uma pessoa, lembre-se de usar a pequena palavra 'a' antes da pessoa que está sendo alarmada (por exemplo, 'alarma a mi madre'). Em português, não usamos preposição antes de objetos diretos que se referem a pessoas, então seria 'alarma minha mãe'.

Ação vs. Sentimento

Use 'alarmar' quando algo causa preocupação. Se você quiser dizer que se sente preocupado, verá como 'alarmarse' (ficar alarmado/preocupado).

Alarmar vs. Alertar

Erro:Usar 'alarmar' para um simples aviso sem medo.

Correção: Use 'alertar' para um aviso neutro e 'alarmar' quando houver um sentimento de medo ou pânico envolvido. Em português, 'alertar' é mais comum para dar um aviso geral, enquanto 'alarmar' carrega um peso maior de medo.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.