Inklingo

Como se diz "anteriormente" em espanhol

Portuguese → espanhol

anteriormente

an-te-riohr-MEN-teh/an.te.ɾjoɾˈmen.te/

adverbB1geral
Use esta palavra quando se referir a um tempo passado específico ou a um evento que ocorreu antes de outro no passado.
Uma lagarta verde vibrante está sentada em uma grande folha verde. Perto dali, uma borboleta monarca colorida está voando para longe, simbolizando a transformação que ocorreu anteriormente.

Exemplos

Anteriormente, vivía en Madrid.

Anteriormente, eu morava em Madrid.

Anteriormente, trabajaba como profesora de historia.

Anteriormente, eu trabalhava como professora de história.

El edificio, anteriormente una biblioteca, es ahora un restaurante.

O edifício, anteriormente uma biblioteca, é agora um restaurante.

Aunque anteriormente se había negado, la junta directiva aprobó el plan de expansión.

Embora tivesse sido negado anteriormente, o conselho de administração aprovou o plano de expansão.

Posicionamento do Advérbio

Como muitos advérbios terminados em -mente, 'anteriormente' geralmente fica perto do verbo que descreve, ou no início da frase para estabelecer o cenário.

Usar 'anterior' em vez disso

Erro:Usé el libro anterior.

Correção: A palavra 'anterior' é um adjetivo (previous/former), então você deve adicionar o sufixo -mente para transformá-la em um advérbio que significa 'anteriormente' ou 'outrora' (Usé el libro anteriormente).

previamente

/pre-byah-MEN-teh//pɾeˈβjaˈmente/

adverbB1geral
Utilize esta tradução para indicar que algo aconteceu ou deve ser feito antes de outra coisa, muitas vezes implicando uma preparação ou requisito.
Uma fileira de três vasos de flores: o primeiro mostra uma pequena semente no solo, o segundo um broto e o terceiro uma flor desabrochando.

Exemplos

Debes firmar el documento previamente.

Você deve assinar o documento previamente.

Debes leer las instrucciones previamente.

Você deve ler as instruções previamente.

Como se mencionó previamente, la reunión fue cancelada.

Como mencionado anteriormente, a reunião foi cancelada.

El sospechoso había sido arrestado previamente.

O suspeito havia sido preso anteriormente.

O Final '-mente'

Assim como o sufixo '-mente' em português transforma um adjetivo em advérbio (ex: rápido -> rapidamente), em espanhol, o sufixo '-mente' faz o mesmo. Aqui, 'previo' (anterior/prévio) vira 'previamente' (anteriormente/previamente).

Usar 'previamente' vs 'antes'

Erro:Usar 'previamente de' para dizer 'antes de algo'.

Correção: Use 'antes de' para coisas específicas (antes de la cena) e 'previamente' como uma palavra solta (hazlo previamente). Em português, usamos 'anteriormente' ou 'previamente' sozinhos, ou 'antes de' seguido de um substantivo/verbo.

Confusão entre 'anteriormente' e 'previamente'

A principal confusão surge ao tentar usar 'anteriormente' quando 'previamente' seria mais adequado, ou vice-versa. Lembre-se que 'previamente' foca na antecedência em relação a uma ação ou requisito, enquanto 'anteriormente' se refere mais a um ponto no tempo passado.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.