previamente
pre-byah-MEN-teh
/pɾeˈβjaˈmente/
📝 Em Ação
Debes leer las instrucciones previamente.
A2Você deve ler as instruções previamente.
Como se mencionó previamente, la reunión fue cancelada.
B1Como mencionado anteriormente, a reunião foi cancelada.
El sospechoso había sido arrestado previamente.
B2O suspeito havia sido preso anteriormente.
💡 Pontos gramaticais
O Final '-mente'
Assim como o sufixo '-mente' em português transforma um adjetivo em advérbio (ex: rápido -> rapidamente), em espanhol, o sufixo '-mente' faz o mesmo. Aqui, 'previo' (anterior/prévio) vira 'previamente' (anteriormente/previamente).
❌ Erros Comuns
Usar 'previamente' vs 'antes'
Erro: “Usar 'previamente de' para dizer 'antes de algo'.”
Correção: Use 'antes de' para coisas específicas (antes de la cena) e 'previamente' como uma palavra solta (hazlo previamente). Em português, usamos 'anteriormente' ou 'previamente' sozinhos, ou 'antes de' seguido de um substantivo/verbo.
⭐ Dicas de uso
Soar Mais Profissional
Substitua 'antes' por 'previamente' em e-mails de trabalho ou ensaios acadêmicos para soar mais polido e preciso, assim como fazemos em português com 'anteriormente'.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: previamente
Pergunta 1 de 1
Qual destas é a melhor forma formal de dizer 'como mencionado antes'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Posso usar 'previamente' em conversas casuais?
Sim, você pode, mas pode soar um pouco 'rígido' ou formal. Em uma conversa casual com amigos, as pessoas geralmente preferem a palavra 'antes'.
'Previamente' muda se o sujeito for feminino?
Não. Advérbios (palavras que descrevem como ou quando uma ação acontece) em espanhol nunca mudam sua forma com base em gênero ou número, assim como em português.