Como se diz "carruagem funerária" em espanhol
A palavra espanhola para “carruagem funerária” é “carroza” — B1 nível.

Exemplos
La carroza de la reina estaba decorada con miles de flores.
O carro alegórico da rainha estava decorado com milhares de flores.
Cenicienta fue al baile en una carroza de oro.
Cinderela foi ao baile numa carruagem de ouro.
Participaremos en el desfile con nuestra propia carroza.
Participaremos no desfile com o nosso próprio carro alegórico.
Usando 'en' com carroza
Tal como com carros ou autocarros, use a palavra 'en' para dizer que está a andar numa carruagem ou num carro alegórico. Em português, usaríamos 'em' ou 'numa'.
Sempre Feminino
Mesmo que um rei esteja a andar nele, a palavra para o veículo em si permanece feminina: 'la carroza'. Em português, a palavra 'carruagem' é feminina, mas 'carro alegórico' pode ser masculino ou feminino dependendo do contexto ou da palavra específica usada.
Carro vs. Carruagem
Erro: “Usar 'carroza' para significar um carro normal.”
Correção: Use 'coche' ou 'carro' para um veículo diário. 'Carroza' é apenas para veículos chiques, decorativos ou cerimoniais. Em português, 'carro' é o termo geral para um automóvel.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.