Como se diz "carteiro" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “carteiro” é “cartero” — use 'cartero' para se referir à profissão tradicional de quem entrega correspondência e encomendas em rotas estabelecidas..
cartero
/kar-TEH-roh//kaɾˈteɾo/

Exemplos
El cartero dejó las cartas en el buzón.
O carteiro deixou as cartas na caixa de correio.
Esperamos al cartero todas las mañanas.
Esperamos pelo carteiro todas as manhãs.
Mi tío trabajó como cartero durante treinta años.
Meu tio trabalhou como carteiro por trinta anos.
Gênero em nomes de profissões
Esta palavra usa a terminação '-ero' porque se refere a um homem. Para uma mulher, você muda a terminação para '-era', tornando-se 'la cartera'.
Confundir 'cartero' e 'cartera'
Erro: “Usar 'el cartero' para significar 'a carteira' (de dinheiro/documentos).”
Correção: Use sempre 'la cartera' para 'carteira' ou 'bolsa'. 'El cartero' refere-se apenas à pessoa que entrega a correspondência.
mensajero
/men-sa-JERO//men.saˈxe.ɾo/

Exemplos
El mensajero llegó con un paquete urgente.
O carteiro chegou com um pacote urgente.
Esperamos al mensajero para firmar los documentos.
Estamos esperando o mensageiro para assinar os documentos.
¿Quién es el mensajero que trae las cartas de la oficina?
Quem é a pessoa que traz as cartas do escritório?
Mudança de Gênero
Como esta palavra se refere à profissão de uma pessoa, você deve mudar a terminação para corresponder ao gênero da pessoa: 'el mensajero' (masculino) e 'la mensajera' (feminino). Em português, muitas profissões são invariáveis ou usam 'o/a' (ex: o/a carteiro/a), mas em espanhol a mudança na terminação é mais comum para profissões terminadas em -o.
A diferença entre 'cartero' e 'mensajero'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

