mensajero
men-sa-JERO
/men.saˈxe.ɾo/
Como um 'mensageiro', esta pessoa está entregando uma mensagem importante.
mensajero(Substantivo)
mensageiro
?pessoa que entrega uma mensagem
,carteiro
?pessoa de entrega profissional
entregador
?young male delivery worker
📝 Em Ação
El mensajero llegó con un paquete urgente.
A2O carteiro chegou com um pacote urgente.
Esperamos al mensajero para firmar los documentos.
A2Estamos esperando o mensageiro para assinar os documentos.
¿Quién es el mensajero que trae las cartas de la oficina?
B1Quem é a pessoa que traz as cartas do escritório?
💡 Pontos gramaticais
Mudança de Gênero
Como esta palavra se refere à profissão de uma pessoa, você deve mudar a terminação para corresponder ao gênero da pessoa: 'el mensajero' (masculino) e 'la mensajera' (feminino). Em português, muitas profissões são invariáveis ou usam 'o/a' (ex: o/a carteiro/a), mas em espanhol a mudança na terminação é mais comum para profissões terminadas em -o.
⭐ Dicas de uso
Formal vs. Informal
Enquanto 'mensajero' é comum para serviços de entrega profissionais, você pode usar 'repartidor' mais especificamente para entregas de comida ou varejo. Em português, 'entregador' é o termo mais comum para a maioria das entregas.

A andorinha age como um 'prenúncio', sinalizando a chegada da primavera.
mensajero(Substantivo)
prenúncio
?um sinal de algo que está por vir
,precursor
?algo que precede outro evento
mau presságio
?a prophetic sign
📝 Em Ação
Las golondrinas son mensajeros de la primavera.
B2As andorinhas são prenúncios da primavera.
La caída de la bolsa fue un mensajero de la crisis económica.
C1A quebra da bolsa de valores foi um precursor da crise econômica.
💡 Pontos gramaticais
Uso Figurado
Neste contexto, 'mensajero' não se refere a uma pessoa, mas a um objeto ou evento que 'carrega' informação ou avisa sobre o que acontecerá a seguir. Isso é semelhante ao uso de 'mensageiro' em português para se referir a um sinal.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: mensajero
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'mensajero' em seu sentido literal, profissional?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'mensajero' e 'repartidor'?
'Mensajero' geralmente implica carregar mensagens, documentos ou pacotes pequenos e importantes. 'Repartidor' é um termo mais amplo para uma pessoa de entrega, frequentemente usado especificamente para entrega de comida ou mercadorias em geral. Em português, 'mensageiro' é mais formal ou usado para entregas urgentes, enquanto 'entregador' é o termo mais comum.
Como eu mudo 'mensajero' para o feminino?
Você muda o final 'o' para um 'a': 'la mensajera'. Isso é padrão para a maioria dos substantivos em espanhol que se referem a uma profissão terminada em -o. Em português, para 'mensageiro', seria 'mensageira'.