Inklingo

Como se diz "chamas" em espanhol

Portuguese → espanhol

llamas

/YA-mas//'ʝa.mas/

nounA2no context
Use 'llamas' para se referir especificamente às chamas visíveis de um fogo ou incêndio.
Um aglomerado de chamas altas, intensas, laranja brilhante e amarelas subindo contra um fundo escuro, representando as chamas de um fogo.

Exemplos

Las llamas del incendio iluminaban la noche.

As chamas do incêndio iluminavam a noite.

Las llamas del fuego eran muy altas y anaranjadas.

As chamas do fogo eram muito altas e alaranjadas.

Los bomberos lucharon para apagar las llamas.

Os bombeiros lutaram para apagar as chamas.

Sempre Feminino

Assim como o animal, 'llama' significando 'chama' é uma palavra feminina. Então você sempre ouvirá 'la llama' para uma chama e 'las llamas' para múltiplas chamas. Isso é consistente com o português, onde 'a chama' é feminino.

Confundir com o Verbo

Erro:¿Cómo te llamas el fuego?

Correção: Este erro mistura o verbo 'você chama' com o substantivo 'chamas'. A pergunta não faz sentido. Para falar sobre as chamas do fogo, você diria 'Mira las llamas del fuego' (Olhe as chamas do fogo).

fuegos

/FWAY-gos//ˈfwe.ɣos/

nounA2no context
Use 'fuegos' para se referir a um incêndio em geral, a múltiplos focos de incêndio ou a um fogo controlado.
Três fogueiras distintas, brilhantemente em chamas, laranjas e amarelas, acesas no chão.

Exemplos

Los bomberos controlaron varios fuegos en el bosque.

Os bombeiros controlaram vários focos de incêndio no bosque.

Los bomberos lucharon contra varios fuegos en el edificio.

Os bombeiros lutaram contra vários focos de incêndio no prédio.

Vimos los fuegos de la hoguera desde lejos.

Vimos as chamas da fogueira de longe.

Contando Fogueiras

Este significado é o plural simples de 'fuego'. Use-o quando estiver se referindo a mais de um fogo distinto ou múltiplas fontes de chamas. Em português, 'fogo' (singular) é mais comum para um único evento, mas 'fuegos' em espanhol abrange isso.

Não confunda 'llamas' com 'fuegos'

A confusão mais comum é usar 'llamas' quando se fala de um incêndio em geral ('fuegos'). Lembre-se que 'llamas' refere-se à parte visível do fogo, enquanto 'fuegos' pode ser o evento em si ou múltiplos incêndios.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.