Inklingo

Como se diz "você bate" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paravocê bateé batesuse 'bates' quando se referir a misturar ingredientes, especialmente com um batedor ou fouet, como ao fazer um bolo ou um creme..

Portuguese → espanhol

bates

/BAH-tehs//ˈbates/

verboA2geral
Use 'bates' quando se referir a misturar ingredientes, especialmente com um batedor ou fouet, como ao fazer um bolo ou um creme.
Uma mão segurando um batedor de arame e misturando massa amarela em uma tigela azul.

Exemplos

Si bates los huevos con fuerza, el pastel saldrá mejor.

Se você bater os ovos com força, o bolo ficará melhor.

Tú bates el récord mundial de natación hoy.

Você está quebrando o recorde mundial de natação hoje.

Presente do Indicativo

Esta é a forma de 'tú' (você informal) para o presente do indicativo. Indica o que a pessoa está fazendo no momento. Em português, seria 'você bate' (ou 'tu bates' em algumas regiões).

Bater (Cozinhar) vs. Bater (Atingir)

Erro:Usar 'batir' para significar agredir alguém fisicamente.

Correção: Embora 'batir' venha de uma palavra que significa 'golpear', no espanhol moderno, é usado principalmente para culinária ou recordes. Use 'golpear' para dizer 'bater em alguém'.

tocas

/TOH-kas//ˈto.kas/

verboA2geral
Utilize 'tocas' quando 'bater' se referir a um toque físico, como bater na porta, na mesa ou em algo para chamar atenção ou sinalizar presença.
O punho de uma pessoa levantado, batendo claramente em uma porta de madeira marrom fechada.

Exemplos

Cuando llegas, siempre tocas el timbre dos veces.

Quando você chega, você sempre toca a campainha duas vezes.

Tocas la puerta antes de entrar en la oficina.

Você bate na porta antes de entrar no escritório.

Alerta de Mudança Ortográfica

Lembre-se que o 'c' em 'tocar' muda para 'qu' antes de um som de 'e' ou 'i' (como no presente do subjuntivo 'toques') para manter o som forte de 'k'. Isso é comum para muitos verbos terminados em -car, assim como em português com verbos como 'fazer' (faça) ou 'caber' (caiba), embora a mudança seja diferente.

estrellas

/es-TREH-yahs//esˈtɾe.ʎas/

verboB2geral
Empregue 'estrellas' quando 'bater' significar colidir ou bater em algo de forma acidental ou violenta, como bater um carro.
Um pequeno carro de brinquedo vermelho colidindo violentamente de frente com uma parede cinza, mostrando linhas de impacto exageradas e pequenos pedaços fragmentados voando para fora.

Exemplos

Si no miras el camino, estrellas el coche.

Se você não olhar para a estrada, você bate o carro.

Tú estrellas la bola contra la pared.

Você bate a bola contra a parede.

Verbo vs. Substantivo

Cuidado! Embora 'estrellas' seja geralmente o substantivo que significa 'estrelas', é também a forma de 'tú' (você) do verbo 'estrellar' (bater ou destruir). O contexto dirá qual está sendo usado.

Mistura de Reflexivo e Não Reflexivo

Erro:La nave estrellas (A nave bate) (Falta a partícula reflexiva)

Correção: La nave se estrella. (Quando algo bate sozinho, como um avião ou carro, use 'estrellarse'.)

llamas

/YA-mas//'ʝa.mas/

verboA1geral
Use 'llamas' apenas quando 'bater' for uma tradução incorreta e o sentido for perguntar o nome de alguém ('você se chama').
Uma pessoa em desenho animado segurando um receptor de telefone antigo e vermelho simples na orelha, ilustrando a ação de ligar para alguém.

Exemplos

¿Cómo te llamas?

Como você se chama?

Si necesitas ayuda, me llamas.

Se você precisar de ajuda, você me chama.

Tú llamas a la puerta mientras yo espero en el coche.

Você bate na porta enquanto eu espero no carro.

A Forma 'Tú'

A terminação '-as' em verbos como 'llamas' é uma grande pista de que alguém está falando com 'tú' (uma pessoa, informalmente). É uma das terminações verbais mais comuns que você verá no espanhol.

'Llamas' vs. 'Llama'

Erro:Él llamas por teléfono.

Correção: Use 'llamas' apenas para 'tú' (você). Para 'él' (ele), 'ella' (ela), ou 'usted' (você, formal), a terminação muda para '-a': 'Él llama'. Em português, usamos 'você chama' ou 'ele chama', mas a regra de conjugação é similar.

Confusão entre 'bates', 'tocas' e 'estrellas'

A confusão mais comum é usar 'bates' para qualquer tipo de batida. Lembre-se que 'bates' é para misturar/bater ingredientes, 'tocas' é para bater na porta/superfície, e 'estrellas' é para colisões.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.