Como se diz "competir por" em espanhol
A palavra espanhola para “competir por” é “disputar” — B1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Los dos equipos van a disputar la final el domingo.
As duas equipas vão disputar a final no domingo.
Muchos candidatos disputan el puesto de director.
Muitos candidatos disputam o cargo de diretor.
El ciclista disputó el liderato hasta el último kilómetro.
O ciclista lutou pela liderança até o último quilômetro.
Disputar vs. Jogar
Enquanto 'jogar' significa jogar por diversão, 'disputar' é usado quando se enfatiza a competição ou a natureza oficial de um jogo. Em português, usamos 'jogar' ou 'disputar' dependendo do contexto, mas 'disputar' carrega uma conotação mais forte de competição acirrada ou oficial.
Ação vs. Resultado
Usar 'disputar' implica que a ação está acontecendo agora ou está agendada; foca na luta para vencer. Em português, o tempo verbal geralmente indica se a ação está em andamento ou é futura.
Confundir com 'discutir'
Erro: “Usaram 'disputar' para dizer que estavam falando agressivamente.”
Correção: Use 'discutir' para discussões verbais. 'Disputar' é geralmente para competições físicas ou profissionais, ou para contestar algo formalmente. Em português, 'discutir' pode significar tanto debater quanto brigar verbalmente, enquanto 'disputar' se refere mais à competição ou contestação.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.