Como se diz "contaminar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “contaminar” é “contaminar” — use 'contaminar' quando se refere à poluição do ambiente, como água, ar ou solo, por substâncias nocivas ou resíduos..
contaminar
/kohn-tah-mee-nahr//kontamiˈnaɾ/

Exemplos
Las fábricas contaminan el río con sus desechos.
As fábricas poluem o rio com seus dejetos.
El humo de los coches contamina el aire de la ciudad.
A fumaça dos carros polui o ar da cidade.
No debemos contaminar nuestro planeta.
Não devemos poluir nosso planeta.
Usando 'contaminar' com coisas
Esta palavra geralmente descreve uma ação que torna um recurso natural (ar, água, terra) insalubre ou sujo. Em português, usamos 'poluir' para o meio ambiente e 'contaminar' para substâncias nocivas ou para algo que perde sua pureza original.
A relação 'por' ou 'com'
Para dizer que algo é poluído 'por' outra coisa, usamos 'com' ou 'por', como em 'contaminado com plástico'. Em português, a preposição mais comum é 'com' ou 'por', dependendo do contexto e do verbo. Ex: 'poluído com produtos químicos', 'contaminado por bactérias'.
Contaminar vs. Ensuciar
Erro: “Usar 'contaminar' para uma camisa suja.”
Correção: Use 'ensuciar' (ou 'sujar') para sujeira simples. Use 'contaminar' para substâncias nocivas como produtos químicos ou bactérias, ou quando algo perde sua pureza original. Em português, 'contaminar' é mais forte que 'sujar'.
infectar
/een-fek-TAR//iɱfekˈtaɾ/

Exemplos
Lávate la herida para que no se llegue a infectar.
Lave a sua ferida para que não se infete.
El virus puede infectar a personas de todas las edades.
O vírus pode infetar pessoas de todas as idades.
Es importante desinfectar las superficies para no infectar a los demás.
É importante desinfetar superfícies para não infetar outros.
Uso da forma 'se'
Quando uma ferida se infeta sozinha, use 'infectarse'. Exemplo: 'La herida se infectó' (A ferida infetou-se).
Infetar 'com' algo
Use a preposição 'con' para descrever o que está a causar a infeção. Exemplo: 'Infectar con una bacteria' (Infetar com uma bactéria).
Infectar vs. Infestar
Erro: “La cocina está infectada de cucarachas.”
Correção: A cozinha está infestada de baratas. Use 'infectar' para germes/vírus e 'infestar' para pragas como insetos ou ratos.
Erro comum: 'contaminar' vs. 'infectar'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

