Como se diz "curvar" em espanhol
A palavra espanhola para “curvar” é “doblar” — A1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Tengo que doblar la ropa limpia.
Tenho que dobrar a roupa limpa.
No dobles la esquina de la página.
Não dobre a ponta da página.
Él puede doblar una barra de hierro con sus manos.
Ele consegue curvar uma barra de ferro com as mãos.
Usando com 'la ropa'
Em português, dizemos 'lavar a roupa' e depois 'estender a roupa'. Em espanhol, usa-se especificamente 'doblar' para descrever a ação de dobrá-la depois de seca, diferente do português onde 'dobrar a roupa' é mais comum para se referir a dobrar peças de vestuário.
Reflexivo vs. Não Reflexivo
Use 'doblar' para algo que você dobra, e 'doblarse' quando algo se curva sozinho ou é flexível, como 'El plástico se dobla' (O plástico se curva/dobra).
Dobrar vs. Fechar
Erro: “No dobles el libro.”
Correção: No cierres el libro (a menos que você esteja literalmente dobrando as páginas).
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.