Inklingo

Como se diz "dançar" em espanhol

Portuguese → espanhol

bailar

by-LAHRbaiˈlaɾ

verboA1geral
Use 'bailar' para se referir à atividade física de dançar, como em festas, aulas ou para se divertir.
Uma figura estilizada vestindo roupas coloridas no meio de um salto, demonstrando o ato físico de dançar.

Exemplos

Me encanta bailar salsa con mis amigos los viernes.

Adoro dançar salsa com os meus amigos às sextas-feiras.

Ella quiere bailar salsa toda la noche.

Ela quer dançar salsa a noite toda.

¿Sabes bailar? Podemos ir a la fiesta.

Você sabe dançar? Podemos ir à festa.

El cuadro está mal colgado y parece que va a bailar.

O quadro está mal pendurado e parece que vai balançar.

Um Verbo Regular em -AR

Este verbo é muito amigável! Ele segue o padrão padrão para todos os verbos terminados em -ar. Se você sabe conjugar 'hablar' (falar), você sabe conjugar 'bailar'.

Bailar vs. Danzar

'Bailar' é a palavra comum, do dia a dia, para dançar, seja profissionalmente ou socialmente. 'Danzar' é geralmente reservado para apresentações de dança formais, artísticas ou tradicionais.

Usar 'a' ao nomear o estilo de dança

Erro:Voy a bailar a salsa.

Correção: Voy a bailar salsa. (Você não precisa de 'a' ou 'el/la' antes do estilo de dança, a menos que use o substantivo 'danza'.)

danzar

dahn-SAHRdanˈsaɾ

verboA2artístico/formal
Use 'danzar' quando a dança tem um caráter mais artístico, cênico ou ritualístico, como em apresentações ou cerimônias.
Uma pessoa graciosa em um vestido esvoaçante realizando um movimento de dança rítmica.

Exemplos

Los bailarines empezaron a danzar al son de la música clásica.

Os bailarinos começaram a dançar ao som da música clássica.

Los artistas empezaron a danzar en el escenario.

Os artistas começaram a dançar no palco.

Vimos las llamas danzar en la chimenea.

Vimos as chamas dançarem na lareira.

Es hermoso ver cómo las hojas danzan con el viento.

É bonito ver como as folhas dançam com o vento.

Troca de grafia de Z para C

Quando um verbo termina em -zar, o 'z' muda para 'c' sempre que é seguido pela letra 'e'. Isso acontece na forma 'yo' do pretérito perfeito (dancé) e em todas as formas do modo especial de desejo (subjuntivo).

Erro de ortografia no pretérito perfeito

Erro:Yo danzé anoche.

Correção: Yo dancé anoche. Como o 'z' geralmente não gosta de ficar perto do 'e' em espanhol, trocamos por um 'c'.

danza

DAHN-sahˈdanθa

substantivoA2artístico/formal
Use 'danza' quando se refere à dança como uma forma de arte, uma disciplina ou um estilo específico, e não à ação de dançar em si.
Uma ilustração de livro de histórias em cores vivas de um único dançarino vestindo um vestido vermelho esvoaçante, capturado no meio de um giro com os braços estendidos, demonstrando movimento dinâmico.

Exemplos

La danza contemporánea explora nuevas formas de expresión corporal.

A dança contemporânea explora novas formas de expressão corporal.

La danza clásica requiere mucha disciplina.

A dança clássica exige muita disciplina.

Vimos una danza tradicional de la región andina.

Vimos uma dança tradicional da região andina.

Ella se especializa en danza contemporánea.

Ela se especializa em dança contemporânea.

Regra do Substantivo Feminino

Como 'danza' é uma palavra feminina, você deve usar os artigos femininos 'la' (a) ou 'una' (uma) antes dela. Por exemplo, 'La danza es hermosa' (A dança é linda).

Confundir 'Danza' e 'Baile'

Erro:Usar 'danza' ao falar sobre dançar socialmente (ex: 'Vamos a la danza' quando se quer dizer 'Vamos dançar').

Correção: Use 'baile' para eventos sociais ou dança em geral ('Vamos al baile'). 'Danza' é reservado para formas artísticas, de palco ou tradicionais específicas.

Confusão entre 'bailar' e 'danzar'

A confusão mais comum é usar 'danzar' quando a intenção é simplesmente descrever a ação de dançar por lazer. Lembre-se que 'bailar' é mais geral para atividade física, enquanto 'danzar' soa mais formal ou artístico.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.