Como se diz "de partida" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “de partida” é “inicial” — use 'inicial' quando se referir a um ponto ou fase única e singular que marca o começo de algo..
inicial
ee-nee-SYAL/i.niˈsjal/

Exemplos
La fase inicial del proyecto es la más importante.
A fase inicial do projeto é a mais importante.
Tuvimos un costo inicial de 50 euros para empezar el curso.
Tivemos um custo inicial de 50 euros para começar o curso.
Su reacción inicial fue de sorpresa, pero luego se calmó.
A reação inicial dele foi de surpresa, mas depois ele se acalmou.
Colocação do Adjetivo
Assim como muitos adjetivos em espanhol, 'inicial' geralmente vem depois do substantivo que descreve: 'la fase inicial', e não 'la inicial fase'. Em português, a ordem é mais flexível, mas o padrão após o substantivo é comum.
Concordância de Gênero
Erro: “El problema iniciala.”
Correção: El problema inicial. Como 'inicial' termina em -al, ele permanece igual quer o substantivo seja masculino (el problema) ou feminino (la fase), o que é diferente do português onde 'inicial' também é invariável em gênero.
iniciales
/ee-nee-syah-less//iniˈsjales/

Exemplos
Las fases iniciales del proyecto son las más difíciles.
As fases iniciais do projeto são as mais difíceis.
Tuvimos algunos problemas iniciales, pero ahora todo va bien.
Tivemos alguns problemas iniciais, mas agora tudo está indo bem.
Concordância no Plural
Como este termo descreve um substantivo no plural, 'inicial' adiciona '-es' para se tornar 'iniciales'. Ele permanece igual tanto para substantivos masculinos quanto femininos.
Singular vs. Plural
Erro: “La fases inicial.”
Correção: Las fases iniciales.
Confusão entre singular e plural
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

