Inklingo

Como se diz "original" em espanhol

Portuguese → espanhol

original

oh-ree-hee-NAL/oɾixiˈnal/

adjetivoA2geral
Use esta palavra quando se referir à primeira versão, ao exemplar mais antigo ou ao documento que não é cópia.
Uma estrela azul solitária e perfeitamente formada desenhada em uma superfície branca limpa, simbolizando a primeira ou forma mais antiga.

Exemplos

Necesitas presentar tu pasaporte original para el trámite.

Você precisa apresentar o seu passaporte original para o processo.

La versión original de esta canción es la mejor.

A versão original desta música é a melhor.

El plan original era ir a la playa, pero llovió.

O plano inicial era ir à praia, mas choveu.

Concordância Adjetival

Como 'original' termina em -l, ele permanece o mesmo se o substantivo for masculino (el documento original) ou feminino (la versión original). Em português, o adjetivo também é invariável nesse caso (o documento original / a versão original).

auténtica

adjetivoA2geral
Utilize quando quiser enfatizar que algo é verdadeiro, genuíno, não falso ou imitação.

Exemplos

Esta joya es auténtica, no es una imitación.

Esta joia é genuína, não é uma imitação.

inicial

ee-nee-SYAL/i.niˈsjal/

adjetivoA1geral
Empregue esta palavra para se referir à primeira etapa, fase ou começo de algo.
Uma ilustração colorida de um livro de histórias mostrando o início de um caminho de terra marcado por uma linha de partida simples e duas pequenas bandeiras.

Exemplos

La fase inicial del proyecto es la más importante.

A fase inicial do projeto é a mais importante.

Tuvimos un costo inicial de 50 euros para empezar el curso.

Tivemos um custo inicial de 50 euros para começar o curso.

Su reacción inicial fue de sorpresa, pero luego se calmó.

A reação inicial dele foi de surpresa, mas depois ele se acalmou.

Colocação do Adjetivo

Assim como muitos adjetivos em espanhol, 'inicial' geralmente vem depois do substantivo que descreve: 'la fase inicial', e não 'la inicial fase'. Em português, a ordem é mais flexível, mas o padrão após o substantivo é comum.

Concordância de Gênero

Erro:El problema iniciala.

Correção: El problema inicial. Como 'inicial' termina em -al, ele permanece igual quer o substantivo seja masculino (el problema) ou feminino (la fase), o que é diferente do português onde 'inicial' também é invariável em gênero.

Confusão entre 'original' e 'auténtica'

A maior confusão surge entre 'original' e 'auténtica'. 'Original' refere-se à fonte, ao primeiro exemplar ou à não cópia, enquanto 'auténtica' foca na veracidade, na genuinidade de algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.