Como se diz "inicial" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “inicial” é “inicial” — use 'inicial' quando se referir à primeira fase, começo ou parte de algo, como um projeto ou um processo.
inicial
ee-nee-SYALi.niˈsjal

Exemplos
La fase inicial del proyecto es la más importante.
A fase inicial do projeto é a mais importante.
Tuvimos un costo inicial de 50 euros para empezar el curso.
Tivemos um custo inicial de 50 euros para começar o curso.
Su reacción inicial fue de sorpresa, pero luego se calmó.
A reação inicial dele foi de surpresa, mas depois ele se acalmou.
Solo necesito que escribas tu inicial en este documento.
Só preciso que você escreva sua inicial neste documento.
Colocação do Adjetivo
Assim como muitos adjetivos em espanhol, 'inicial' geralmente vem depois do substantivo que descreve: 'la fase inicial', e não 'la inicial fase'. Em português, a ordem é mais flexível, mas o padrão após o substantivo é comum.
Sempre Feminino
Quando 'inicial' se refere a uma letra, é sempre um substantivo feminino: 'la inicial' (a inicial) ou 'las iniciales' (as iniciais). Em português, 'inicial' também é usado como substantivo feminino ('a inicial').
Concordância de Gênero
Erro: “El problema iniciala.”
Correção: El problema inicial. Como 'inicial' termina em -al, ele permanece igual quer o substantivo seja masculino (el problema) ou feminino (la fase), o que é diferente do português onde 'inicial' também é invariável em gênero.
inicial
ee-nee-SYALi.niˈsjal

Exemplos
Solo necesito que escribas tu inicial en este documento.
Só preciso que você escreva sua inicial neste documento.
La fase inicial del proyecto es la más importante.
A fase inicial do projeto é a mais importante.
Tuvimos un costo inicial de 50 euros para empezar el curso.
Tivemos um custo inicial de 50 euros para começar o curso.
Su reacción inicial fue de sorpresa, pero luego se calmó.
A reação inicial dele foi de surpresa, mas depois ele se acalmou.
Colocação do Adjetivo
Assim como muitos adjetivos em espanhol, 'inicial' geralmente vem depois do substantivo que descreve: 'la fase inicial', e não 'la inicial fase'. Em português, a ordem é mais flexível, mas o padrão após o substantivo é comum.
Sempre Feminino
Quando 'inicial' se refere a uma letra, é sempre um substantivo feminino: 'la inicial' (a inicial) ou 'las iniciales' (as iniciais). Em português, 'inicial' também é usado como substantivo feminino ('a inicial').
Concordância de Gênero
Erro: “El problema iniciala.”
Correção: El problema inicial. Como 'inicial' termina em -al, ele permanece igual quer o substantivo seja masculino (el problema) ou feminino (la fase), o que é diferente do português onde 'inicial' também é invariável em gênero.
iniciales
ee-nee-syah-lessiniˈsjales

Exemplos
Las fases iniciales del proyecto son las más difíciles.
As fases iniciais do projeto são as mais difíceis.
Tuvimos algunos problemas iniciales, pero ahora todo va bien.
Tivemos alguns problemas iniciais, mas agora tudo está indo bem.
Concordância no Plural
Como este termo descreve um substantivo no plural, 'inicial' adiciona '-es' para se tornar 'iniciales'. Ele permanece igual tanto para substantivos masculinos quanto femininos.
Singular vs. Plural
Erro: “La fases inicial.”
Correção: Las fases iniciales.
preliminar
pre-lee-mee-narpɾelimiˈnaɾ

Exemplos
Los resultados preliminares del examen son muy buenos.
Os resultados preliminares do exame são muito bons.
El equipo ganó la fase preliminar del torneo.
A equipa venceu a fase preliminar do torneio.
Hicieron una investigación preliminar antes de construir la casa.
Eles fizeram uma investigação preliminar antes de construir a casa.
Uma Forma para Todos
Esta palavra mantém-se exatamente igual, quer se refira a algo masculino ou feminino (un paso preliminar / una fase preliminar). Em português, o adjetivo concorda em género e número: 'um passo preliminar' / 'uma fase preliminar'.
Posição
Na maioria dos casos, deve colocar esta palavra depois da pessoa ou coisa que está a descrever. Em português, a posição é semelhante: 'um exame preliminar'.
A Armadilha do 'O'
Erro: “un paso preliminario”
Correção: un paso preliminar; embora muitos adjetivos terminem em 'o', este termina sempre em 'r'. Em português, adjetivos terminados em 'r' como 'preliminar' são invariáveis em género: 'um passo preliminar'.
primaria
pree-MAH-ree-ahpɾiˈma.ɾja

Exemplos
La razón primaria de su visita fue la salud.
A razão principal da visita dela foi a saúde.
Necesitamos analizar la fuente primaria de información.
Precisamos analisar a fonte primária de informação.
Esta es la función primaria de este órgano.
Esta é a função primária deste órgão.
Concordância Importa
Como adjetivo, 'primaria' deve concordar em gênero e número com o substantivo que descreve. Como esta entrada é para a forma feminina singular, ela acompanha substantivos femininos singulares (ex: 'la función'). Em português, usamos 'primária' para substantivos femininos e 'primário' para masculinos.
Usar 'primaria' para substantivos masculinos
Erro: “Dizer 'el objetivo primaria'.”
Correção: O adjetivo deve concordar: use 'el objetivo primario' (a forma masculina).
Erro Comum: 'Inicial' vs. 'Preliminar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



