Como se diz "demandar" em espanhol
A palavra espanhola para “demandar” é “demandar” — B2 nível.

Exemplos
Este proyecto demanda mucho tiempo y esfuerzo.
Este projeto exige muito tempo e esforço.
El mercado demanda nuevos productos tecnológicos.
O mercado demanda novos produtos tecnológicos.
La situación demanda una respuesta inmediata.
A situação exige uma resposta imediata.
Sujeitos Abstratos
Neste sentido, a 'coisa' que exige é frequentemente um conceito abstrato como 'o trabalho' ou 'a situação', em vez de uma pessoa. Em português, a estrutura é semelhante: 'O trabalho exige foco'.
Demandar vs. Exigir
Erro: “Dizer 'demando que te vayas' (Eu exijo que você vá embora).”
Correção: Embora compreensível, 'exigir' é muito mais natural para comandos pessoais: 'Exijo que você vá embora'. Em português, 'demandar' raramente é usado nesse sentido pessoal e direto, sendo 'exigir' a escolha mais comum e adequada.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.