Como se diz "eles dizem" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “eles dizem” é “dicen” — use 'dicen' quando se refere a um grupo específico de pessoas (eles/elas) que estão a expressar uma opinião ou informação, ou de forma impessoal para falar sobre o que 'as pessoas' dizem em geral.
dicen
DEE-senˈdi.sen

Exemplos
Dicen que mañana hará buen tiempo.
Dizem que amanhã fará bom tempo.
Mis amigos dicen que la película es buena.
Meus amigos dizem que o filme é bom.
Ellos siempre dicen la verdad.
Eles sempre contam a verdade.
Señores, ¿qué dicen ustedes sobre el plan?
Senhores, o que vocês dizem sobre o plano?
Quem é 'eles'?
'Dicen' é a forma para 'ellos/ellas' (eles/elas) e 'ustedes' (vocês, formal). Você saberá quem é pela conversa. Se alguém está falando sobre os pais, 'dicen' significa 'eles (os pais) dizem'.
O 'Eles' Impessoal
Assim como em português, o espanhol usa 'dicen' para falar sobre conhecimento geral, boatos ou o que 'as pessoas' dizem sem nomear ninguém específico. O 'eles' não é um grupo real de pessoas.
Contar uma História
Erro: “Mis abuelos me dicen historias.”
Correção: Para contar coisas mais longas como histórias ou piadas, é mais natural usar o verbo 'contar'. Então, 'Mis abuelos me cuentan historias' (Meus avós me contam histórias) soa melhor.
Perguntar 'Quem?'
Erro: “Ao ouvir 'Dicen que va a llover,' um aprendiz pode perguntar '¿Quiénes lo dicen?' (Quem diz isso?).”
Correção: Embora você possa perguntar isso, geralmente o ponto de usar 'dicen' dessa forma é que a fonte é desconhecida ou irrelevante. Significa apenas 'esta é uma crença comum'.
decirse
deh-SEER-sehdeˈθiɾse

Exemplos
Se dice que el nuevo restaurante es excelente.
Diz-se que o novo restaurante é excelente.
Se dice que habrá una fiesta mañana.
Diz-se que haverá uma festa amanhã.
No se dice así, se dice de esta otra forma.
Não se diz assim, diz-se desta outra forma.
Declarações Gerais com 'Se'
Quando você usa 'se dice', você não está falando sobre uma pessoa específica. É como dizer 'o que se comenta' ou 'as pessoas em geral dizem'. É o equivalente à voz passiva sintética em português ('Diz-se que...').
Usando a forma errada
Erro: “Se dicen que...”
Correção: Use 'Se dice que...' (singular) quando seguido por 'que' e uma oração. Use 'Se dicen' apenas se estiver falando de objetos no plural (ex: 'Se dicen mentiras' - Dizem-se mentiras).
Confusão entre 'dicen' e 'decirse'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

