Inklingo

Como se diz "encabeçar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraencabeçaré encabezaruse "encabezar" quando se referir a algo que está no topo ou à frente de uma lista, ranking ou fila..

Portuguese → espanhol

encabezar

/en-kah-beh-sahr//enkaβeˈθaɾ/

verboB1neutro
Use "encabezar" quando se referir a algo que está no topo ou à frente de uma lista, ranking ou fila.
Uma pessoa caminhando confiantemente na frente de um grupo diverso de pessoas que a seguem por um caminho.

Exemplos

Ella encabeza la lista de los mejores estudiantes.

Ela está no topo da lista dos melhores alunos.

Varios activistas encabezaron la manifestación ayer.

Vários ativistas lideraram a manifestação ontem.

Su nombre encabeza la clasificación mundial de tenis.

O nome dele lidera o ranking mundial de tênis.

A mudança de 'Z' para 'C'

Quando a terminação do verbo começa com 'e' (como na forma do passado 'yo' ou na forma especial de desejo), o 'z' muda para 'c'. Assim, 'encabezar' se torna 'encabecé'.

Ser a 'Cabeça'

Pense nesta palavra como 'estar à frente' de algo. Ela vem de 'cabeza' (cabeça), então você está literalmente colocando-se à frente de um grupo.

Ortografia da forma 'yo'

Erro:yo encabezé

Correção: yo encabecé

liderar

/lee-deh-rahr//liðeˈɾaɾ/

verboB1neutro
Use "liderar" quando se referir a guiar, dirigir ou estar à frente de um grupo, equipe ou projeto.
Um alpinista na frente de uma fila, guiando um grupo de amigos por uma trilha de montanha.

Exemplos

Ella va a liderar el nuevo equipo de ventas.

Ela vai liderar a nova equipe de vendas.

Es difícil liderar un proyecto sin el apoyo de todos.

É difícil liderar um projeto sem o apoio de todos.

Lideró la campaña con gran éxito el año pasado.

Ele liderou a campanha com grande sucesso no ano passado.

Usando 'a' com pessoas

Quando você está liderando uma pessoa específica ou um grupo de pessoas, deve usar a preposição 'a' antes delas, como em 'liderar a su equipo'.

Direto ao ponto

Ao contrário do inglês, que às vezes usa 'lead up' ou 'lead on', o espanhol geralmente usa apenas 'liderar' seguido diretamente pelo que está sendo liderado.

O erro do 'dirigir'

Erro:Conducir un equipo.

Correção: Liderar un equipo (ou dirigir). 'Conducir' é usado principalmente para dirigir veículos ou para guiar fisicamente.

Encabezar vs. Liderar

A confusão mais comum é usar "encabezar" quando se fala de liderar pessoas ou projetos. Lembre-se: "encabezar" é mais sobre posição em uma lista, enquanto "liderar" implica guiar ativamente um grupo.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.