Inklingo

Como se diz "espionagem" em espanhol

Portuguese → espanhol

espionaje

ess-pyoh-NAH-hehespjoˈnaxe

sustantivoB1general
Use 'espionaje' para se referir ao ato geral ou à prática de coletar informações secretas, como em filmes ou em operações clandestinas.
Uma pessoa usando um sobretudo e um chapéu, escondendo-se atrás de um arbusto verde grande e olhando através de um par de binóculos.

Exemplos

Vimos una película de espionaje anoche.

Vimos um filme de espionagem ontem à noite.

El gobierno fue acusado de espionaje.

O governo foi acusado de espionagem.

El espionaje industrial es un gran problema para las empresas tecnológicas.

Espionagem industrial é um grande problema para empresas de tecnologia.

A Regra do '-aje'

Em espanhol, palavras que terminam em '-aje' são quase sempre masculinas. Isso significa que você deve usar 'el' ou 'un' (por exemplo, el espionaje, un viaje). Em português, a terminação '-agem' geralmente indica substantivos femininos (a espionagem, a viagem).

O Som do 'J'

O 'j' em 'espionaje' é pronunciado como um 'r' forte e aspirado em português, semelhante ao som em 'carro' ou 'rato', mas mais atrás na garganta. Imagine que você está tentando limpar óculos com a respiração.

Confusão na Terminação

Erro:el espionage

Correção: el espionaje. Em português, usamos 'a espionagem', com a terminação '-agem'. Em espanhol, a terminação correta é '-aje' e o gênero é masculino ('el').

inteligencia

in-te-li-HÉN-syain.te.liˈxen.sja

sustantivoB2formal, governmental
Use 'inteligencia' quando se referir a um departamento, agência ou ao trabalho de coleta e análise de informações para fins estratégicos ou de segurança.
Duas figuras simplificadas e sombrias vestindo sobretudo se encontrando em um beco escuro, uma figura entregando discretamente à outra um envelope pardo simples e selado, simbolizando a troca de informações secretas.

Exemplos

El departamento de inteligencia descubrió la conspiración.

O departamento de inteligência descobriu a conspiração.

Necesitamos más inteligencia sobre la ubicación del enemigo.

Precisamos de mais inteligência (informação secreta) sobre a localização do inimigo.

O Contexto é Fundamental

Quando você vê 'inteligencia' usado com palavras como 'agencia' ou 'servicios', quase sempre se refere a espionagem governamental ou dados secretos, e não apenas à esperteza geral. Em português, o contexto é similar ('inteligência' policial/militar vs. 'inteligência' pessoal).

Erro comum: 'espionaje' vs 'inteligencia'

A confusão mais frequente é usar 'espionaje' quando se fala de um departamento governamental ou de segurança. Lembre-se que 'inteligencia' refere-se à agência ou à função, enquanto 'espionaje' é a ação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.