Inklingo

Como se diz "estar preocupado" em espanhol

Portuguese → espanhol

preocuparse

preh-oh-koo-PAHR-sehpɾeokuˈpaɾse

verboA1geral
Use 'preocuparse' quando a preocupação for geral, sobre uma situação externa, ou quando a frase for uma instrução geral para não se importar com algo.
Uma ilustração simples e colorida de livro de histórias de alta qualidade mostrando uma pessoa jovem sentada sozinha, curvada com as mãos cerradas em volta dos joelhos, exibindo uma expressão claramente preocupada e estressada.

Exemplos

No te preocupes por el dinero, yo lo pago.

Não se preocupe com o dinheiro, eu pago.

Mi madre se preocupa mucho por mi salud.

Minha mãe se preocupa muito com a minha saúde.

Dejó de preocuparse por las cosas pequeñas y se sintió más feliz.

Ela parou de se preocupar com as pequenas coisas e se sentiu mais feliz.

O 'Se' Reflexivo

Como este verbo termina em '-se', você deve sempre incluir um pronome correspondente (me, te, se, nos, os, se) antes do verbo. Isso mostra que a pessoa que realiza a ação é também quem está recebendo a preocupação.

Usando 'Por' para o Tópico

Quando você diz sobre o que está se preocupando, você quase sempre usa a preposição 'por' (em vez de 'com', como em português): 'Me preocupo por el futuro' (Eu me preocupo com o futuro).

Esquecer o Pronome Reflexivo

Erro:Yo preocupo mi salud.

Correção: Yo me preocupo por mi salud. (O verbo 'preocupar' sem o 'se' significa 'causar preocupação a outra pessoa', como em 'Isso me preocupa'.)

Usar a Preposição Errada

Erro:Se preocupa de la prueba.

Correção: Se preocupa por la prueba. (Embora 'de' seja usado em algumas regiões, 'por' é a escolha padrão e mais segura para indicar o tópico da preocupação.)

preocuparte

preh-oh-koo-PAHR-tehpɾeo̯kuˈpaɾte

verboA2geral
Use 'preocuparte' (ou outras formas como 'preocuparme', 'preocuparle') quando a preocupação for especificamente sobre si mesmo ou sobre algo que o afeta pessoalmente.
Uma ilustração simples de uma pessoa jovem sentada sozinha, encolhida com os joelhos levantados, segurando a cabeça. A expressão facial dela mostra ansiedade e preocupação claras.

Exemplos

No tienes que preocuparte por eso.

Você não precisa se preocupar com isso.

Intenta no preocuparte tanto por el futuro.

Tente não se preocupar tanto com o futuro.

Antes de preocuparte, revisa si el problema es real.

Antes de se preocupar, verifique se o problema é real.

Ação Reflexiva

O 'te' significa 'você mesmo'. Quando você se preocupa, a ação volta para você. O verbo 'preocupar' sem o pronome significa 'preocupar outra pessoa' (ex: 'Esa noticia me preocupa').

Colocação do 'te'

Ao usar o infinitivo ('preocupar'), você deve anexar 'te' ao final, formando uma só palavra: 'preocuparte'. Isso acontece após verbos modais como 'deber' (dever) ou 'poder' (poder).

Esquecer o pronome reflexivo

Erro:Yo preocupo mi trabajo.

Correção: Yo me preocupo por mi trabajo. (O verbo 'preocupar-se' geralmente precisa do pronome reflexivo se for você quem está sentindo a preocupação, assim como em português.)

Colocação Incorreta (em relação ao Português)

Erro:Te puedo preocupar.

Correção: Puedo preocuparte. OR Te puedo preocupar. (Ambas estão corretas em espanhol, mas anexar ao infinitivo ('preocuparte') é frequentemente mais natural quando possível, diferentemente do português onde a próclise é mais comum antes do auxiliar.)

Confusão entre preocupação geral e pessoal

A principal confusão surge ao decidir se a preocupação é sobre um assunto externo ('preocuparse') ou algo que afeta diretamente o falante ou interlocutor ('preocuparte'/'preocuparme'). Pense se o foco está 'na situação' ou 'em você'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.