Inklingo

Como se diz "eu permitirei" em espanhol

Portuguese → espanhol

dejaré

deh-hah-REHdexaˈɾe

verboA2informal
Use "dejaré" quando a permissão for implícita ou uma autorização mais informal e cotidiana, como permitir que alguém faça algo.
Um adulto sorridente está ao lado de um portão aberto em uma cerca, gesticulando com a mão aberta para uma criança feliz entrar em um parque ensolarado.

Exemplos

Mi madre dice que me dejaré jugar videojuegos después de la tarea.

Minha mãe diz que me deixará jogar videogame depois do dever de casa.

Dejaré de comer dulces la próxima semana.

Eu pararei de comer doces na próxima semana.

A Construção 'Deixar/Permitir'

Quando se usa 'dejar' para significar 'deixar' ou 'permitir', a estrutura é: [Dejar] + [quem tem permissão] + [verbo na forma base]. Exemplo: 'Dejaré a mi hermano salir' (Eu deixarei meu irmão sair).

A importância do 'de'

Erro:Dizer 'Dejaré salir' quando você quer dizer 'Eu pararei de sair'.

Correção: Para significar 'parar de fazer algo', você deve incluir a pequena palavra 'de': 'Dejaré DE salir' (Eu pararei de sair). Isso é diferente do português, onde 'deixar de' é mais comum para 'parar'.

permitiré

per-mi-ti-RÉpeɾmitiˈɾe

verboA2formal
Use "permitiré" para indicar uma permissão mais formal ou quando a ação de permitir é o foco principal, muitas vezes em situações que requerem uma decisão explícita.
Uma porta de madeira azul vibrante sendo puxada por uma mão humana amigável, simbolizando permissão ou acesso.

Exemplos

Si llegas a tiempo, te permitiré ver la película.

Se você chegar na hora, eu permitirei que você assista ao filme.

Si llegas a tiempo, te **permitiré** ver la película.

Se você chegar na hora, eu permitirei que você assista ao filme.

No **permitiré** que nadie me hable así.

Eu não permitirei que ninguém fale comigo assim.

Yo **permitiré** el acceso a la sala después del almuerzo.

Eu permitirei o acesso à sala depois do almoço.

O Futuro do Indicativo (Forma Yo)

Esta forma verbal significa 'Eu permitirei'. É formada pegando o infinitivo completo ('permitir') e adicionando o final '-é'. Esta é a maneira mais direta de falar sobre coisas que você planeja fazer mais tarde.

Usando 'Permitir' com 'Que'

Quando você permite que outra pessoa faça algo, você frequentemente usa 'que' seguido por uma forma verbal especial (o subjuntivo). Exemplo: 'Permitiré que (él) entre' (Eu permitirei que ele entre).

Confundir Futuro e Condicional

Erro:Dizer 'Yo permitiría' quando você quer dizer 'Eu permitirei' (futuro).

Correção: Use 'permitiré' para intenções simples no futuro. 'Permitiría' significa 'Eu permitiria' (condicional), que é usado para situações hipotéticas.

Confusão entre "dejaré" e "permitiré"

A principal confusão surge ao decidir entre a informalidade de "dejaré" e a formalidade de "permitiré". "Dejaré" é mais comum em situações do dia a dia, enquanto "permitiré" soa mais oficial ou enfático na própria permissão.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.