Como se diz "exausta" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “exausta” é “hecha” — use 'hecha' quando a exaustão for física ou emocional e muito intensa, indicando um estado de completo esgotamento, como se a pessoa estivesse 'feita pó'..
hecha
AY-chah/ˈe.tʃa/

Exemplos
Después de la mudanza, estaba hecha polvo y solo quería dormir.
Depois da mudança, ela estava completamente exausta e só queria dormir.
Después de correr la maratón, estaba hecha polvo.
Depois de correr a maratona, ela estava completamente exausta (feita pó).
Tras la noticia, su moral estaba hecha trizas.
Após a notícia, o moral dela estava destroçado (feito em pedaços).
Expressões Fixas
Estas frases são expressões fixas. Você deve usar 'estar' e garantir que 'hecha' concorde com o sujeito (ex: 'Yo estoy hecha polvo' se a falante for mulher).
destruida
/des-troo-EE-dah//desˈtɾwiða/

Exemplos
Quedó destruida al enterarse de la noticia.
Ela ficou arrasada ao saber da notícia.
Ella quedó destruida después de la ruptura.
Ela ficou arrasada após o término.
Estoy destruida tras correr el maratón.
Estou exausta depois de correr a maratona.
Descrevendo Pessoas
Quando usada para uma pessoa, quase sempre é feminina nesta forma ('Ella está destruida'). Se você for uma mulher, você diz 'Estoy destruida' (Estou destruída).
Não confundir 'hecha' com 'destruida'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

