Como se diz "fofos" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “fofos” é “bonitos” — use 'bonitos' quando 'fofos' se refere a algo esteticamente agradável, bonito ou belo em geral, como cores ou paisagens.
Use 'bonitos' quando 'fofos' se refere a algo esteticamente agradável, bonito ou belo em geral, como cores ou paisagens.
Saiba mais →Use 'monos' para descrever algo ou alguém que é adorável, gracioso ou encantador, especialmente usado para bebês, animais de estimação ou objetos pequenos.
Saiba mais →boh-NEE-tohsboˈnitos

Exemplos
Los colores de este cuadro son muy bonitos.
As cores desta pintura são muito bonitas.
Mis sobrinos son unos chicos muy bonitos.
Meus sobrinhos são uns meninos muito bonitos.
Compramos unos zapatos bonitos para la boda.
Compramos sapatos bonitos para o casamento.
Concordância com o Substantivo
Como 'bonitos' termina em '-os', é a forma masculina plural. Você deve usá-lo ao descrever múltiplas coisas masculinas (ex: 'libros bonitos') ou um grupo misto de machos e fêmeas.
Posição Flexível
Como muitos adjetivos em espanhol, 'bonitos' geralmente vem depois do substantivo ('vestidos bonitos'). Colocá-lo antes do substantivo ('bonitos vestidos') geralmente adiciona ênfase ou um toque poético.
Erro de Gênero
Erro: “Las casas son bonitos.”
Correção: Las casas son bonitas. (Como 'casas' é feminino e plural, o adjetivo deve ser 'bonitas'.)
MOH-nohsˈmonos

Exemplos
¡Qué monos son tus cachorros!
Como são fofos os seus cachorrinhos!
Compramos unos vestidos muy monos para la fiesta.
Compramos uns vestidos muito bonitos para a festa. (Note: 'vestidos' é masculino plural, por isso 'monos')
Concordância é Fundamental
Como adjetivo, 'monos' deve concordar com o substantivo que descreve em gênero (masculino) e número (plural). Use 'monas' para substantivos femininos plurais. Isso é muito semelhante ao português (ex: lindas).
Confundir Adjetivo/Substantivo
Erro: “Usar 'mono' (singular) ao descrever várias coisas: 'Tus zapatos son mono.'”
Correção: Concorde corretamente o número: 'Tus zapatos son monos.' (Seus sapatos são fofos.)
A confusão entre 'bonitos' e 'monos'
A principal confusão surge ao descrever a fofura de seres vivos ou objetos pequenos. 'Monos' é mais específico para expressar encanto e adorabilidade, enquanto 'bonitos' é um termo mais geral para beleza. Usar 'bonitos' para cachorrinhos pode soar um pouco genérico demais.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

