Como se diz "formigamento" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “formigamento” é “cosquillas” — use 'cosquillas' quando 'formigamento' se refere à sensação física de cócegas ou a uma leve sensação de picadas na pele, geralmente inofensiva e passageira..
cosquillas
/koh-SKEE-yahs//kosˈkiʝas/

Exemplos
Sentí unas cosquillas en el pie y me di cuenta de que se me había dormido.
Senti um formigamento no pé e percebi que ele tinha adormecido.
¡Para! No me hagas cosquillas.
Pare! Não me faça cócegas.
Tengo muchas cosquillas en los pies.
Meus pés são muito sensíveis a cócegas.
Sentí unas cosquillas en el estómago antes del examen.
Senti umas borboletas (formigamento) no estômago antes da prova.
Sempre no Plural
Mesmo que você esteja sentindo cócegas em apenas um lugar, os falantes de espanhol quase sempre usam a forma plural 'cosquillas' em vez do singular 'cosquilla'.
Ser Sensível a Cócegas
Erro: “Dizer 'Soy cosquillas' para 'Eu sou sensível a cócegas'.”
Correção: Diga 'Tengo cosquillas' (Eu tenho cócegas). Em espanhol, você 'tem' a sensação em vez de 'ser' a sensação, assim como em português ('Eu tenho cócegas').
hormigas
/or-MEE-gahs//orˈmiɣas/

Exemplos
Cuando me levanté después de estar sentado mucho tiempo, sentí hormigas en las piernas.
Quando me levantei depois de ficar sentado muito tempo, senti formigamento nas pernas.
Las hormigas están llevando hojas a su hormiguero.
As formigas estão carregando folhas para o formigueiro delas.
Había un camino de hormigas en la cocina.
Havia um rastro de formigas na cozinha.
Siento hormigas en mi pierna porque se me durmió.
Sinto formigamento na minha perna porque ela adormeceu.
Fazendo o plural
Esta é a forma plural de 'hormiga'. Em espanhol, palavras terminadas em vogal apenas adicionam um 's' para falar de mais de uma, assim como em português (ex: casa -> casas).
Sempre Feminino
Mesmo que o grupo de formigas inclua machos, usamos sempre a palavra feminina 'las hormigas'. Em português, 'formiga' também é feminino, o que facilita a memorização.
Confusão de gênero
Erro: “los hormigas”
Correção: Diga sempre 'las hormigas'. Em espanhol, nomes de animais frequentemente têm um gênero fixo, independentemente do sexo real do animal, assim como em português (a formiga, o jacaré).
Confusão entre cócegas e sensação de dormência
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

