Inklingo

Como se diz "gravidade" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paragravidadeé gravedaduse "gravedad" para se referir à força física que atrai os corpos, como a força que nos mantém na Terra, ou para descrever a seriedade de uma situação, doença ou crise.

Portuguese → espanhol

gravedad

grah-veh-DAHDɡɾaβeˈðað

substantivoA2geral
Use "gravedad" para se referir à força física que atrai os corpos, como a força que nos mantém na Terra, ou para descrever a seriedade de uma situação, doença ou crise.
Uma maçã vermelha brilhante caindo em linha reta de um galho de árvore verde em direção à terra marrom, ilustrando a força física da gravidade.

Exemplos

La gravedad es lo que hace que la manzana caiga del árbol.

A gravidade é o que faz a maçã cair da árvore.

La gravedad es la razón por la que las cosas caen.

A gravidade é a razão pela qual as coisas caem.

En la Luna, la gravedad es mucho menor que en la Tierra.

Na Lua, a gravidade é muito menor do que na Terra.

La gravedad de la crisis económica es innegable.

A seriedade da crise econômica é inegável.

Regra do Substantivo Feminino

A maioria dos substantivos em espanhol terminados em -dad são femininos, então lembre-se de usar 'la' antes de 'gravedad', assim como em português ('a gravidade').

Adjetivo 'Grave'

O adjetivo relacionado é 'grave' (sério/severo), que é usado com muita frequência: 'una situación grave' (uma situação grave). É idêntico ao português.

Usando 'Seriedad' vs 'Gravedad'

Erro:Usar 'seriedad' ao falar sobre uma crise médica.

Correção: Use 'gravedad' para descrever a severidade de uma crise ou lesão. 'Seriedad' geralmente se refere ao comportamento ou à postura de uma pessoa, assim como em português.

gravedad

grah-veh-DAHDɡɾaβeˈðað

substantivoB1geral
Use "gravedad" para indicar a importância ou a seriedade de uma lesão, doença, problema ou crise.
Uma maçã vermelha brilhante caindo em linha reta de um galho de árvore verde em direção à terra marrom, ilustrando a força física da gravidade.

Exemplos

La gravedad de la herida requirió atención médica inmediata.

A gravidade da ferida exigiu atenção médica imediata.

La gravedad es la razón por la que las cosas caen.

A gravidade é a razão pela qual as coisas caem.

En la Luna, la gravedad es mucho menor que en la Tierra.

Na Lua, a gravidade é muito menor do que na Terra.

La gravedad de la crisis económica es innegable.

A seriedade da crise econômica é inegável.

Regra do Substantivo Feminino

A maioria dos substantivos em espanhol terminados em -dad são femininos, então lembre-se de usar 'la' antes de 'gravedad', assim como em português ('a gravidade').

Adjetivo 'Grave'

O adjetivo relacionado é 'grave' (sério/severo), que é usado com muita frequência: 'una situación grave' (uma situação grave). É idêntico ao português.

Usando 'Seriedad' vs 'Gravedad'

Erro:Usar 'seriedad' ao falar sobre uma crise médica.

Correção: Use 'gravedad' para descrever a severidade de uma crise ou lesão. 'Seriedad' geralmente se refere ao comportamento ou à postura de uma pessoa, assim como em português.

seriedad

seh-ree-eh-DAHDseɾjeˈdad

substantivoB1geral
Use "seriedad" para descrever a qualidade de ser sério, formal, digno de respeito ou a maneira ponderada com que alguém aborda algo.
Uma ilustração simples e colorida de alta qualidade de uma pessoa sentada em uma mesa, com uma expressão focada e calma enquanto trabalha em um projeto.

Exemplos

Admiro la seriedad con la que se toma sus estudios.

Admiro a seriedade com que ele leva os seus estudos.

Me gusta la seriedad con la que estudias.

Gosto da seriedade com que você estuda.

Esta empresa destaca por su seriedad y puntualidad.

Esta empresa destaca-se pela sua confiabilidade e pontualidade.

Dada la seriedad de su enfermedad, necesita reposo absoluto.

Dada a gravidade da sua doença, ele precisa de repouso absoluto.

Sempre Feminino

Em português, palavras terminadas em '-dade' são sempre femininas. Em espanhol, substantivos terminados em '-dad' também são sempre femininos. Use sempre 'la' ou 'una' com esta palavra.

Substantivo Abstrato

Esta palavra descreve uma qualidade em vez de um objeto físico, por isso raramente é usada no plural. O mesmo acontece em português com substantivos abstratos.

O Erro 'Seriosidad'

Erro:Muitos estudantes dizem 'seriosidad'.

Correção: Diz-se 'seriedad'. Falantes de português podem tentar formar 'seriosidad' a partir do adjetivo 'serio', talvez por analogia com o português 'seriedade', mas 'seriedad' é a única forma correta em espanhol.

Confusão entre 'gravedad' e 'seriedad'

A confusão mais comum é usar "seriedad" quando se quer falar da seriedade de uma situação ou problema, onde o correto em espanhol é "gravedad". "Seriedad" refere-se mais à qualidade de ser sério ou à atitude de alguém.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.