Como se diz "seriedade" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “seriedade” é “seriedad” — use "seriedad" quando se referir à qualidade de seriedade, à compostura ou ao comportamento de alguém que não está a brincar.
seriedad
seh-ree-eh-DAHDseɾjeˈdad

Exemplos
Me gusta la seriedad con la que estudias.
Gosto da seriedade com que você estuda.
Esta empresa destaca por su seriedad y puntualidad.
Esta empresa destaca-se pela sua confiabilidade e pontualidade.
Dada la seriedad de su enfermedad, necesita reposo absoluto.
Dada a gravidade da sua doença, ele precisa de repouso absoluto.
Sempre Feminino
Em português, palavras terminadas em '-dade' são sempre femininas. Em espanhol, substantivos terminados em '-dad' também são sempre femininos. Use sempre 'la' ou 'una' com esta palavra.
Substantivo Abstrato
Esta palavra descreve uma qualidade em vez de um objeto físico, por isso raramente é usada no plural. O mesmo acontece em português com substantivos abstratos.
O Erro 'Seriosidad'
Erro: “Muitos estudantes dizem 'seriosidad'.”
Correção: Diz-se 'seriedad'. Falantes de português podem tentar formar 'seriosidad' a partir do adjetivo 'serio', talvez por analogia com o português 'seriedade', mas 'seriedad' é a única forma correta em espanhol.
formalidad
for-mah-lee-DAHDfoɾmaliˈðað

Exemplos
Admiro su formalidad; siempre cumple con lo que promete.
Admiro a confiabilidade dele; ele sempre cumpre o que promete.
En este trabajo se requiere mucha formalidad.
Muito profissionalismo é exigido neste trabalho.
Le falta formalidad para liderar el proyecto.
Ele carece da seriedade necessária para liderar o projeto.
Padrão de Gênero
A maioria das palavras em espanhol terminadas em '-dad' são femininas. Use sempre 'la' ou 'una' com 'formalidad'.
Qualidade Abstrata
Esta palavra descreve uma qualidade que uma pessoa tem, semelhante a como usamos 'confiabilidade' em português.
Confundido com 'Formalidade' (roupa)
Erro: “Pensar que se refere apenas a usar um terno.”
Correção: Em espanhol, descreve mais frequentemente alguém que é confiável e cumpre a palavra.
gravedad
grah-veh-DAHDɡɾaβeˈðað

Exemplos
La gravedad de la crisis económica es innegable.
A seriedade da crise econômica é inegável.
El doctor nos informó sobre la gravedad de su estado.
O médico nos informou sobre a gravidade do seu estado.
Habló con mucha gravedad sobre el futuro del proyecto.
Ele falou com grande solenidade sobre o futuro do projeto.
Adjetivo 'Grave'
O adjetivo relacionado é 'grave' (sério/severo), que é usado com muita frequência: 'una situación grave' (uma situação grave). É idêntico ao português.
Usando 'Seriedad' vs 'Gravedad'
Erro: “Usar 'seriedad' ao falar sobre uma crise médica.”
Correção: Use 'gravedad' para descrever a severidade de uma crise ou lesão. 'Seriedad' geralmente se refere ao comportamento ou à postura de uma pessoa, assim como em português.
A diferença entre "seriedad" e "formalidad"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


