Inklingo

Como se diz "iniciou" em espanhol

Portuguese → espanhol

empezó

verboA1geral
Use "empezó" quando quiser indicar que algo começou a acontecer ou a funcionar, especialmente eventos ou processos.

Exemplos

La reunión empezó tarde.

A reunião começou tarde.

abrió

verboB1geral
Utilize "abrió" para contextos onde "iniciou" se refere à abertura ou estabelecimento de algo físico ou institucional, como uma loja ou um negócio.

Exemplos

La tienda abrió sus puertas a las nueve.

A loja abriu as suas portas às nove.

entró

verboB1geral
Use "entró" quando "iniciou" descreve a ação de começar a sentir algo ou a entrar em um determinado estado, como pânico ou silêncio.

Exemplos

El público entró en silencio al ver al artista.

O público entrou em silêncio ao ver o artista.

A confusão mais comum entre "empezó", "abrió" e "entró"

A principal dificuldade surge ao diferenciar o início de um evento ("empezó") do início de uma atividade ou estado ("abrió", "entró"). Lembre-se que "empezó" é mais genérico para começar, enquanto "abrió" é para abrir algo concreto e "entró" para entrar em um estado.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.