Como se diz "internacional" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “internacional” é “internacional” — use "internacional" quando se referir a algo que envolve ou se estende por múltiplos países, como comércio, viagens ou eventos globais.
internacional
in-ter-nah-syo-NALinteɾnaθjoˈnal

Exemplos
El aeropuerto tiene vuelos internacionales a muchos países.
O aeroporto tem voos internacionais para muitos países.
Ellos firmaron un acuerdo internacional para proteger el medio ambiente.
Eles assinaram um acordo internacional para proteger o meio ambiente.
La crisis económica tiene repercusiones internacionales.
A crise econômica tem repercussões internacionais.
Concordância do Adjetivo (Invariável)
Este adjetivo é 'invariável' em relação ao gênero. Ele sempre termina em '-al', quer você esteja descrevendo um substantivo masculino (el acuerdo internacional) ou um substantivo feminino (la política internacional). Isso é diferente do português, onde a maioria dos adjetivos varia (ex: nacional/nacional).
Não mude a terminação para substantivos femininos
Erro: “La policía internacionale.”
Correção: La policía internacional. A terminação '-al' permanece a mesma, ao contrário de muitos outros adjetivos em espanhol que mudam para '-a' no feminino.
multinacional
mool-tee-nah-syo-NAHLmultinasjoˈnal

Exemplos
Trabajo en una empresa multinacional.
Eu trabalho numa empresa multinacional.
La cumbre es un evento multinacional de gran importancia.
A cimeira é um evento multinacional de grande importância.
Necesitamos un acuerdo multinacional para proteger el océano.
Precisamos de um acordo multinacional para proteger o oceano.
Uma Forma Para Todos
Esta palavra termina em 'l', o que significa que permanece a mesma, quer esteja a descrever um substantivo masculino (como 'o projeto') ou um substantivo feminino (como 'a empresa'). Tal como em português, palavras como 'cruel' ou 'fiel' não mudam de forma.
Posição do Adjetivo
Em espanhol, esta palavra geralmente vem depois do substantivo que descreve, como em 'compañía multinacional' em vez de 'multinacional compañía'. Isto é semelhante ao português, onde dizemos 'empresa multinacional'.
Armadilha de Género
Erro: “una empresa multinacionala”
Correção: una empresa multinacional. Não adicione um 'a' no final; a palavra já está correta para substantivos femininos. Em português, também não adicionamos um 'a' a palavras como 'nacional' quando se referem a 'empresa nacional'.
Confusão entre "internacional" e "multinacional"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

