Inklingo

Como se diz "invalidar" em espanhol

A palavra espanhola parainvalidaré anularB1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholB1

anular

verbB1
Uma mão colocando um 'X' vermelho sobre um pedaço de papel representando um bilhete.

Exemplos

Tuve que anular mi cita con el médico.

Tive que cancelar a minha consulta médica.

El árbitro decidió anular el gol.

O árbitro decidiu invalidar o golo.

El tribunal puede anular el contrato si hay errores.

O tribunal pode anular o contrato se houver erros.

Anular vs. Cancelar

Embora ambos signifiquem 'cancelar', 'anular' muitas vezes implica tornar algo nulo como se nunca tivesse existido (como um contrato ou um golo), enquanto 'cancelar' é mais comum para parar um evento agendado. Em português, usamos 'cancelar' para a maioria das situações, e 'anular' para tornar algo sem efeito legal ou oficial.

Usando o Particípio Passado

Pode usar 'anulado' como descrição. Por exemplo, 'O voo está anulado' (El vuelo está anulado).

A Armadilha do 'Apagar'

Erro:Usar 'anular' quando se quer apagar um ficheiro num computador.

Correção: Use 'apagar' ou 'eliminar' para ficheiros de computador; 'anular' é para planos ou legalidades.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.