Inklingo

Como se diz "irromper em" em espanhol

A palavra espanhola parairromper emé estallarB2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholB2
verbB2
risos, lágrimas
Uma personagem simples e alegre é mostrada com a boca aberta em uma risada exagerada e incontrolável, indicando uma explosão súbita de emoção.

Exemplos

Al escuchar la noticia, ella estalló en lágrimas.

Ao ouvir a notícia, ela irrompeu em lágrimas.

Toda la audiencia estalló en aplausos al final del concierto.

Toda a plateia explodiu em aplausos no final do concerto.

Uso de 'en'

Ao usar 'estallar' para emoções, você quase sempre precisa da preposição 'en' (em/para) imediatamente após o verbo: 'estallar en risa' (irromper em riso). Isso é muito semelhante ao português 'irromper em'.

Preposição Faltando

Erro:Él estalló lágrimas.

Correção: Él estalló en lágrimas. (Você precisa de 'en' para ligar a ação à emoção.)

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.