Como se diz "lamaçal" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “lamaçal” é “lodo” — use 'lodo' quando se referir especificamente a terra molhada e pegajosa, como numa poça de lama ou sujeira..
lodo
/loh-doh//ˈloðo/

Exemplos
Los niños jugaron y se llenaron de lodo.
As crianças brincaram e se encheram de lama.
Mis zapatos están cubiertos de lodo.
Meus sapatos estão cobertos de lama.
Después de la tormenta, el jardín era puro lodo.
Depois da tempestade, o jardim estava pura lama.
El coche se quedó atascado en el lodo.
O carro atolou na lama.
Palavra Masculina
Lodo é uma palavra masculina. Você deve sempre usar 'el' ou 'un' antes dela, como em 'el lodo' (a lama).
Não confunda com 'loto'
Erro: “Usar 'loto' quando você quer dizer lama.”
Correção: Diga 'lodo' para lama; 'loto' é uma flor de lótus.
pantano
/pan-TAH-noh//panˈtano/

Exemplos
El coche se atascó en el pantano del camino.
O carro ficou preso no lamaçal do caminho.
Tuvimos que cruzar el pantano para llegar al río.
Tivemos que cruzar o pântano para chegar ao rio.
La zona costera está llena de pequeños pantanos salados.
A área costeira está cheia de pequenos pântanos salgados.
Las negociaciones se hundieron en un pantano de burocracia.
As negociações afundaram em um lamaçal de burocracia.
Substantivo Masculino
Lembre-se que 'pantano' é uma palavra masculina, então você deve usar 'el' antes dela: 'el pantano grande'. Isso é diferente do português, onde 'pântano' é masculino, mas 'brejo' é masculino e 'charco' é masculino, mas 'lagoa' é feminino.
Uso Figurado
Este significado estende a ideia de um pântano físico — algo que o prende e do qual é difícil sair — para um problema ou dificuldade abstrata. É semelhante ao uso de 'atoleiro' ou 'lamaçal' em português.
Confusão de Gênero
Erro: “La pantano (Uso incorreto do artigo feminino).”
Correção: El pantano (Use o artigo masculino 'el' ou 'un').
pantano
/pan-TAH-noh//panˈtano/

Exemplos
Las negociaciones se hundieron en un pantano de burocracia.
As negociações afundaram em um lamaçal de burocracia.
Tuvimos que cruzar el pantano para llegar al río.
Tivemos que cruzar o pântano para chegar ao rio.
La zona costera está llena de pequeños pantanos salados.
A área costeira está cheia de pequenos pântanos salgados.
El escándalo financiero se convirtió en un pantano para el gobierno.
O escândalo financeiro virou um beco sem saída/uma complicação para o governo.
Substantivo Masculino
Lembre-se que 'pantano' é uma palavra masculina, então você deve usar 'el' antes dela: 'el pantano grande'. Isso é diferente do português, onde 'pântano' é masculino, mas 'brejo' é masculino e 'charco' é masculino, mas 'lagoa' é feminino.
Uso Figurado
Este significado estende a ideia de um pântano físico — algo que o prende e do qual é difícil sair — para um problema ou dificuldade abstrata. É semelhante ao uso de 'atoleiro' ou 'lamaçal' em português.
Confusão de Gênero
Erro: “La pantano (Uso incorreto do artigo feminino).”
Correção: El pantano (Use o artigo masculino 'el' ou 'un').
Não confunda 'lodo' com 'pantano'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

