Inklingo

Como se diz "luva" em espanhol

Portuguese → espanhol

guante

/GWAN-teh//ˈɡwante/

nounA1geral
Use "guante" quando se referir a uma peça de vestuário ou equipamento de proteção usado nas mãos, como para se proteger do frio ou em atividades desportivas.
Uma luva de inverno azul única com um padrão de floco de neve branco nas costas, deitada sobre uma superfície amarela plana.

Exemplos

Me puse los guantes para limpiar la casa.

Coloquei as luvas para limpar a casa.

Ponte los guantes porque hace mucho frío.

Coloque suas luvas porque está muito frio.

El portero de fútbol necesita guantes nuevos.

O goleiro de futebol precisa de luvas novas.

Usa guantes de goma para limpiar el baño.

Use luvas de borracha para limpar o banheiro.

Auxílio de Memória de Gênero

Embora termine em 'e', 'guante' é masculino. Use 'el guante' ou 'los guantes'. Isso é diferente do português, onde muitas palavras terminadas em 'e' são femininas (ex: 'a ponte').

Luva vs. Mitene

Erro:Usar 'guante' para tudo que se coloca na mão.

Correção: Use 'guante' para itens com dedos separados e 'manopla' (ou 'mitón' em alguns contextos) para mitenes (onde os dedos ficam juntos). Em português, 'luva' geralmente cobre ambos os conceitos, mas 'mitene' é mais específico.

camisa

/ka-MEE-sa//kaˈmisa/

nounB2técnico
Use "camisa" quando se referir a uma peça que reveste ou protege uma parte mecânica, como um cilindro, ou a uma capa protetora em objetos.
Uma vista em corte transversal de uma camada externa protetora cilíndrica metálica envolvendo um componente mecânico interno.

Exemplos

La camisa del pistón estaba desgastada y necesitaba ser reemplazada.

A camisa do pistão estava gasta e precisava ser substituída.

Tuvimos que reemplazar la camisa del cilindro debido al desgaste.

Tivemos que substituir a camisa do cilindro devido ao desgaste.

La camisa de la tubería protege contra la corrosión.

A camisa do cano protege contra a corrosão.

Uso Técnico

Este significado é figurativo, estendendo a ideia de 'camisa' como uma cobertura ou camada protetora. É encontrado principalmente em áreas profissionais como mecânica ou construção.

Confusão entre "guante" e "camisa"

O erro mais comum é usar "camisa" para se referir a luvas de proteção para as mãos. Lembre-se que "guante" é a tradução direta para o vestuário que cobre as mãos, enquanto "camisa" se refere a uma cobertura protetora em objetos ou partes mecânicas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.