Como se diz "revestimento" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “revestimento” é “pintura” — use 'pintura' quando o revestimento se referir especificamente à camada de tinta aplicada numa superfície, como uma parede ou um objeto..
pintura
peen-TOO-rah/pinˈtuɾa/

Exemplos
Necesitamos comprar más pintura azul para terminar la pared.
Precisamos comprar mais tinta azul para terminar a parede.
Esta pintura es a base de agua y seca muy rápido.
Esta tinta é à base de água e seca muito rápido.
Sempre Feminina
Lembre-se que 'pintura' é sempre feminino em espanhol, assim como em português ('a tinta'), então você deve usar 'la pintura' ou 'una pintura'.
cobertura
koh-behr-TOO-rah/koβeɾˈtuɾa/

Exemplos
El pastel tiene una deliciosa cobertura de chocolate blanco.
O bolo tem uma deliciosa cobertura de chocolate branco.
Necesitamos más azúcar para hacer la cobertura.
Precisamos de mais açúcar para fazer a cobertura.
Confundindo 'Cobertura' e 'Tapa'
Erro: “Usar 'tapa' para cobertura de bolo.”
Correção: 'Tapa' significa 'tampa' de um recipiente. Use 'cobertura' ou 'glaseado' para coberturas comestíveis.
cubierta
/koo-BYEHR-tah//kuˈβjeɾta/

Exemplos
La cubierta del libro está dañada.
A capa do livro está danificada.
Pusieron una cubierta de lona sobre el coche para protegerlo.
Colocaram uma cobertura de lona sobre o carro para protegê-lo.
Lembrete de Gênero
Embora 'cubierta' termine em -a, lembre-se que é um substantivo feminino, então use 'la' ou 'una' antes dele. Isso é semelhante ao português, onde 'a capa' é feminino.
acabado
ah-kah-BAH-doh/a.kaˈβa.ðo/

Exemplos
El acabado brillante de este coche es impresionante.
O acabamento brilhante deste carro é impressionante.
Busco un acabado mate para la pared de la cocina.
Procuro um acabamento fosco para a parede da cozinha.
Se nota un acabado de primera calidad en los muebles.
Um acabamento de alta qualidade é notável nos móveis.
Usando 'el acabado'
Quando usado como substantivo, 'acabado' é sempre masculino (el acabado). Refere-se ao estado final físico ou textura de um objeto, como tinta, madeira ou metal. Em português, 'acabamento' também é masculino.
Confundindo Verbo e Substantivo
Erro: “La coche tiene acabado.”
Correção: El coche tiene un buen acabado.
cápsula
Exemplos
Enterramos una cápsula del tiempo en el jardín.
Enterramos uma cápsula do tempo no jardim.
camisa
/ka-MEE-sa//kaˈmisa/

Exemplos
Tuvimos que reemplazar la camisa del cilindro debido al desgaste.
Tivemos que substituir a camisa do cilindro devido ao desgaste.
La camisa de la tubería protege contra la corrosión.
A camisa do cano protege contra a corrosão.
Uso Técnico
Este significado é figurativo, estendendo a ideia de 'camisa' como uma cobertura ou camada protetora. É encontrado principalmente em áreas profissionais como mecânica ou construção.
Confusão entre 'acabado' e 'cobertura'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




