Inklingo

Como se diz "revestimento" em espanhol

A palavra espanhola mais comum pararevestimentoé pinturause 'pintura' quando o revestimento se referir especificamente à camada de tinta aplicada numa superfície, como uma parede ou um objeto..

pintura🔊A1

Use 'pintura' quando o revestimento se referir especificamente à camada de tinta aplicada numa superfície, como uma parede ou um objeto.

Saiba mais →
cobertura🔊A2

Utilize 'cobertura' para descrever uma camada superior aplicada sobre algo, como a cobertura de um bolo ou um revestimento protetor numa superfície.

Saiba mais →
cubierta🔊A2

Escolha 'cubierta' para se referir à capa externa de algo, como a capa de um livro, ou a uma superfície que cobre ou protege, como a cobertura de um pneu.

Saiba mais →
acabado🔊B1

Use 'acabado' para descrever o resultado final de um processo, o acabamento de uma superfície, especialmente em contextos de construção, decoração ou fabrico.

Saiba mais →
cápsulaB1

Opte por 'cápsula' quando o revestimento for uma espécie de invólucro protetor ou decorativo, como uma cápsula do tempo ou a cápsula de um medicamento.

Saiba mais →
camisa🔊B2

Utilize 'camisa' quando o revestimento for uma peça que cobre ou protege um componente interno, como a camisa de um cilindro num motor.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

pintura

peen-TOO-rah/pinˈtuɾa/

substantivoA1informal
Use 'pintura' quando o revestimento se referir especificamente à camada de tinta aplicada numa superfície, como uma parede ou um objeto.
Uma lata aberta cheia de tinta azul vibrante, mostrando uma pequena gota escorrendo pela parte externa da lata.

Exemplos

Necesitamos comprar más pintura azul para terminar la pared.

Precisamos comprar mais tinta azul para terminar a parede.

Esta pintura es a base de agua y seca muy rápido.

Esta tinta é à base de água e seca muito rápido.

Sempre Feminina

Lembre-se que 'pintura' é sempre feminino em espanhol, assim como em português ('a tinta'), então você deve usar 'la pintura' ou 'una pintura'.

cobertura

koh-behr-TOO-rah/koβeɾˈtuɾa/

substantivoA2informal
Utilize 'cobertura' para descrever uma camada superior aplicada sobre algo, como a cobertura de um bolo ou um revestimento protetor numa superfície.
Um bolo em camadas delicioso e simples completamente revestido com uma espessa e brilhante cobertura de chocolate que escorre ligeiramente pelos lados.

Exemplos

El pastel tiene una deliciosa cobertura de chocolate blanco.

O bolo tem uma deliciosa cobertura de chocolate branco.

Necesitamos más azúcar para hacer la cobertura.

Precisamos de mais açúcar para fazer a cobertura.

Confundindo 'Cobertura' e 'Tapa'

Erro:Usar 'tapa' para cobertura de bolo.

Correção: 'Tapa' significa 'tampa' de um recipiente. Use 'cobertura' ou 'glaseado' para coberturas comestíveis.

cubierta

/koo-BYEHR-tah//kuˈβjeɾta/

substantivoA2informal
Escolha 'cubierta' para se referir à capa externa de algo, como a capa de um livro, ou a uma superfície que cobre ou protege, como a cobertura de um pneu.
Um livro de histórias grosso e de cores vivas pousado sobre uma mesa, mostrando claramente a sua capa frontal.

Exemplos

La cubierta del libro está dañada.

A capa do livro está danificada.

Pusieron una cubierta de lona sobre el coche para protegerlo.

Colocaram uma cobertura de lona sobre o carro para protegê-lo.

Lembrete de Gênero

Embora 'cubierta' termine em -a, lembre-se que é um substantivo feminino, então use 'la' ou 'una' antes dele. Isso é semelhante ao português, onde 'a capa' é feminino.

acabado

ah-kah-BAH-doh/a.kaˈβa.ðo/

substantivoB1neutro
Use 'acabado' para descrever o resultado final de um processo, o acabamento de uma superfície, especialmente em contextos de construção, decoração ou fabrico.
Uma visão em close-up de uma tábua de madeira marrom escura altamente polida, mostrando uma qualidade de superfície brilhante e reflexiva.

Exemplos

El acabado brillante de este coche es impresionante.

O acabamento brilhante deste carro é impressionante.

Busco un acabado mate para la pared de la cocina.

Procuro um acabamento fosco para a parede da cozinha.

Se nota un acabado de primera calidad en los muebles.

Um acabamento de alta qualidade é notável nos móveis.

Usando 'el acabado'

Quando usado como substantivo, 'acabado' é sempre masculino (el acabado). Refere-se ao estado final físico ou textura de um objeto, como tinta, madeira ou metal. Em português, 'acabamento' também é masculino.

Confundindo Verbo e Substantivo

Erro:La coche tiene acabado.

Correção: El coche tiene un buen acabado.

cápsula

substantivoB1neutro
Opte por 'cápsula' quando o revestimento for uma espécie de invólucro protetor ou decorativo, como uma cápsula do tempo ou a cápsula de um medicamento.

Exemplos

Enterramos una cápsula del tiempo en el jardín.

Enterramos uma cápsula do tempo no jardim.

camisa

/ka-MEE-sa//kaˈmisa/

substantivoB2técnico
Utilize 'camisa' quando o revestimento for uma peça que cobre ou protege um componente interno, como a camisa de um cilindro num motor.
Uma vista em corte transversal de uma camada externa protetora cilíndrica metálica envolvendo um componente mecânico interno.

Exemplos

Tuvimos que reemplazar la camisa del cilindro debido al desgaste.

Tivemos que substituir a camisa do cilindro devido ao desgaste.

La camisa de la tubería protege contra la corrosión.

A camisa do cano protege contra a corrosão.

Uso Técnico

Este significado é figurativo, estendendo a ideia de 'camisa' como uma cobertura ou camada protetora. É encontrado principalmente em áreas profissionais como mecânica ou construção.

Confusão entre 'acabado' e 'cobertura'

A principal confusão surge entre 'acabado' e 'cobertura'. 'Acabado' refere-se mais ao resultado final e à qualidade da superfície (ex: um acabamento liso), enquanto 'cobertura' descreve uma camada aplicada sobre algo (ex: cobertura de chocolate).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.