Inklingo

Como se diz "camada" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracamadaé capause 'capa' para se referir a uma cobertura superficial de substâncias como tinta, poeira, ou uma fina camada de material aplicado. Também se aplica a divisões geológicas ou sociais.

capa🔊B1

Use 'capa' para se referir a uma cobertura superficial de substâncias como tinta, poeira, ou uma fina camada de material aplicado. Também se aplica a divisões geológicas ou sociais.

Saiba mais →
mano🔊B1

Utilize 'mano' quando se refere a uma aplicação ou demão de tinta, verniz ou similar em uma superfície, como em paredes ou móveis.

Saiba mais →
películaB2

Use 'película' para descrever uma camada muito fina e delicada, frequentemente de poeira ou umidade, que cobre uma superfície.

Saiba mais →
manto🔊B2

Empregue 'manto' para uma cobertura extensa e uniforme, como um manto de neve cobrindo uma área.

Saiba mais →
estrato🔊B2

Use 'estrato' para se referir a níveis distintos, seja em termos geológicos (camadas de rocha) ou sociais (camadas da população).

Saiba mais →
bañoB2

Utilize 'baño' quando a 'camada' se refere a um revestimento metálico aplicado a um objeto, como um banho de ouro ou prata.

Saiba mais →
cama🔊B2

Use 'cama' para se referir à base ou plataforma de um veículo (como a caçamba de uma caminhonete) onde se coloca carga.

Saiba mais →
lecho🔊C1

Empregue 'lecho' para indicar uma base ou fundação sobre a qual algo é servido ou colocado, como um leito de vegetais para um prato.

Saiba mais →
túnicaC1

Use 'túnica' em contextos biológicos para descrever uma camada específica de uma célula ou órgão, como a túnica externa do olho.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

capa

KAH-pahˈkapa

nounB1general
Use 'capa' para se referir a uma cobertura superficial de substâncias como tinta, poeira, ou uma fina camada de material aplicado. Também se aplica a divisões geológicas ou sociais.
Uma ilustração em corte transversal mostrando três camadas distintas e coloridas de tinta empilhadas sobre uma superfície, representando uma camada de material.

Exemplos

Hay una capa de polvo muy gruesa sobre la mesa.

Há uma camada de poeira muito grossa sobre a mesa.

Necesitamos aplicar otra capa de pintura para que quede bien.

Precisamos aplicar outra demão de tinta para que fique bom.

La Tierra tiene varias capas, incluyendo la atmósfera.

A Terra tem várias camadas, incluindo a atmosfera.

La población se divide en distintas capas sociales.

A população se divide em diferentes camadas sociais.

Descrevendo Espessura

Para falar sobre quão espessa é uma camada, use adjetivos como 'gruesa' (grossa) ou 'fina' (fina), concordando em gênero: 'una capa fina'.

mano

mah-nohˈma.no

nounB1general
Utilize 'mano' quando se refere a uma aplicação ou demão de tinta, verniz ou similar em uma superfície, como em paredes ou móveis.
Um pincel aplicando uma única camada lisa de tinta azul em uma parede neutra, mostrando uma demão distinta.

Exemplos

La pared necesita una segunda mano de pintura.

A parede precisa de uma segunda demão de tinta.

Con una mano de barniz será suficiente.

Uma demão de verniz será suficiente.

película

nounB2general
Use 'película' para descrever uma camada muito fina e delicada, frequentemente de poeira ou umidade, que cobre uma superfície.

Exemplos

Una fina película de polvo cubría los muebles.

Uma fina película de poeira cobria os móveis.

manto

mahn-tohˈmanto

nounB2general
Empregue 'manto' para uma cobertura extensa e uniforme, como um manto de neve cobrindo uma área.
Uma espessa camada de neve branca cobrindo uma pequena casa de madeira e as árvores ao redor.

Exemplos

Un manto de nieve cubrió toda la ciudad durante la noche.

Um manto de neve cobriu toda a cidade durante a noite.

El manto terrestre es la capa más gruesa del planeta.

O manto terrestre é a camada mais espessa do planeta.

La ciudad quedó oculta bajo un manto de neblina.

A cidade permaneceu escondida sob um véu de névoa.

Descrevendo Camadas

Quando você quiser dizer que algo está 'coberto por' uma camada de outra coisa, use a estrutura 'manto de' + [o material].

Confundindo Termos Científicos

Erro:Dizer 'el mantel de la Tierra'.

Correção: Diga 'el manto de la Tierra'. Um 'mantel' é o que você coloca em uma mesa de jantar!

estrato

es-TRA-tohesˈtɾato

nounB2general
Use 'estrato' para se referir a níveis distintos, seja em termos geológicos (camadas de rocha) ou sociais (camadas da população).
Uma fatia de um bolo alto mostrando várias camadas horizontais distintas e coloridas de sabores diferentes.

Exemplos

Esta ley beneficia a los estratos más pobres de la población.

Esta lei beneficia as camadas (estratos) mais pobres da população.

El arqueólogo encontró restos antiguos en el tercer estrato de la excavación.

O arqueólogo encontrou restos antigos na terceira camada da escavação.

Hoy el cielo está cubierto por un estrato gris.

Hoje o céu está coberto por uma nuvem cinzenta de estratos.

Sempre Masculino

A palavra 'estrato' é masculina. Mesmo ao falar sobre sociedade ('la sociedad'), você deve usar marcadores masculinos: 'el estrato' ou 'un estrato'.

Descrevendo a camada

Em espanhol, geralmente colocamos a descrição (adjetivo) depois da palavra. Por exemplo, 'estrato bajo' (camada baixa) ou 'estrato alto' (camada alta).

Estrato vs. Estatus

Erro:Usar 'estrato' para significar prestígio pessoal.

Correção: Use 'estrato' para um grupo ou camada de pessoas, e 'estatus' para a posição social ou prestígio de um indivíduo.

baño

nounB2technical
Utilize 'baño' quando a 'camada' se refere a um revestimento metálico aplicado a um objeto, como um banho de ouro ou prata.

Exemplos

El anillo tiene un baño de oro.

O anel tem um banho de ouro.

cama

kah-mahˈka.ma

nounB2colloquial
Use 'cama' para se referir à base ou plataforma de um veículo (como a caçamba de uma caminhonete) onde se coloca carga.
Um pedaço de salmão cozido repousando sobre uma camada vibrante de espinafre em um prato branco.

Exemplos

Pusimos las herramientas en la cama de la camioneta.

Colocamos as ferramentas na caçamba da caminhonete.

El chef preparó el salmón sobre una cama de espinacas.

O chef preparou o salmão sobre uma cama de espinafre.

Debido a la sequía, se puede ver la cama del río.

Devido à seca, você pode ver o leito do rio.

lecho

LE-choˈletʃo

nounC1culinary
Empregue 'lecho' para indicar uma base ou fundação sobre a qual algo é servido ou colocado, como um leito de vegetais para um prato.
Uma espessa camada de palha dourada espalhada pelo chão de um celeiro de madeira.

Exemplos

Sirve el pescado sobre un lecho de verduras.

Sirva o peixe sobre um leito de vegetais.

Las semillas necesitan un lecho de tierra fértil.

As sementes precisam de um leito de terra fértil.

túnica

nounC1biological
Use 'túnica' em contextos biológicos para descrever uma camada específica de uma célula ou órgão, como a túnica externa do olho.

Exemplos

La túnica externa del ojo se llama esclerótica.

A camada externa do olho chama-se esclerótica.

Confusão entre 'capa', 'mano' e 'película'

A maior confusão surge entre 'capa', 'mano' e 'película'. Lembre-se: 'mano' é especificamente para demãos de pintura ou verniz. 'Película' refere-se a uma camada muito fina, quase imperceptível, como poeira fina. 'Capa' é mais geral e pode ser uma camada mais substancial ou uma divisão social/geológica.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.