Como se diz "demão" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “demão” é “mano” — use "mano" quando se referir a uma aplicação de tinta, verniz ou outro revestimento similar, especialmente ao falar de múltiplas aplicações (por exemplo, "segunda mano")..
mano
/mah-noh//ˈma.no/

Exemplos
La pared necesita una segunda mano de pintura.
A parede precisa de uma segunda demão de tinta.
Con una mano de barniz será suficiente.
Uma demão de verniz será suficiente.
pasada
pah-SAH-dah/paˈsaða/

Exemplos
Esta pared necesita una segunda pasada de pintura blanca.
Esta parede precisa de uma segunda demão de tinta branca.
Con una pasada de la plancha, la camisa quedó perfecta.
Com uma passada do ferro de passar, a camisa ficou perfeita.
Contando Camadas
Ao falar sobre camadas, use números ordinais (primera, segunda) ou cardinais (una, dos, tres) antes de 'pasada': 'la tercera pasada de barniz' (a terceira demão de verniz).
capa
KAH-pah/ˈkapa/

Exemplos
Hay una capa de polvo muy gruesa sobre la mesa.
Há uma camada de poeira muito grossa sobre a mesa.
Necesitamos aplicar otra capa de pintura para que quede bien.
Precisamos aplicar outra demão de tinta para que fique bom.
La Tierra tiene varias capas, incluyendo la atmósfera.
A Terra tem várias camadas, incluindo a atmosfera.
Descrevendo Espessura
Para falar sobre quão espessa é uma camada, use adjetivos como 'gruesa' (grossa) ou 'fina' (fina), concordando em gênero: 'una capa fina'.
Confusão entre "mano" e "capa"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


