cobertura
“cobertura” significa “cobertura” em espanhol. Tem 4 significados diferentes dependendo do contexto:
cobertura
Também: alcance
📝 Em Ação
¿Hay buena cobertura de móvil aquí?
A2Tem boa cobertura de celular aqui?
Perdí la cobertura justo al entrar al túnel.
B1Perdi o sinal (a cobertura) assim que entrei no túnel.
cobertura
Também: reportagem
📝 Em Ação
La cobertura del evento fue excelente en todos los periódicos.
B1A cobertura do evento foi excelente em todos os jornais.
El canal prometió una cobertura completa de las elecciones.
B2O canal prometeu cobertura completa das eleições.
cobertura
Também: seguro, indenização
📝 Em Ação
Mi seguro de coche ofrece cobertura total contra accidentes.
B2Meu seguro de carro oferece cobertura total contra acidentes.
Debes revisar qué tipo de cobertura médica tienes antes de viajar.
B2Você deve verificar que tipo de cobertura médica você tem antes de viajar.
cobertura
Também: glacê, revestimento
📝 Em Ação
El pastel tiene una deliciosa cobertura de chocolate blanco.
A2O bolo tem uma deliciosa cobertura de chocolate branco.
Necesitamos más azúcar para hacer la cobertura.
A2Precisamos de mais açúcar para fazer a cobertura.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "cobertura" em espanhol:
alcance→cobertura→glacê→indenização→reportagem→revestimento→seguro→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: cobertura
Pergunta 1 de 2
Qual palavra em português melhor traduz 'cobertura' no contexto de uma reportagem de notícias?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem diretamente do verbo espanhol *cubrir* (cobrir), que por sua vez se origina do latim *cooperīre*, significando 'cobrir inteiramente'. O sufixo '-tura' é frequentemente adicionado a verbos para criar um substantivo que descreve o resultado dessa ação, daí, o resultado de cobrir.
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
A palavra 'cobertura' refere-se a um cobertor ou lençol físico?
Geralmente não. Embora signifique 'covering' (cobertura), para um cobertor físico, você usaria tipicamente palavras como 'manta' ou 'lençol'. 'Cobertura' é reservada para conceitos abstratos como sinal, notícias ou seguros, ou para camadas culinárias como glacê.
Como 'cobertura' se relaciona com a palavra 'cubrir'?
'Cubrir' é o verbo 'cobrir'. 'Cobertura' é a forma substantiva, significando o resultado ou a extensão dessa cobertura, seja uma camada física (cobertura de bolo) ou uma proteção abstrata (seguro).



