Inklingo

cobertura

koh-behr-TOO-rahkoβeɾˈtuɾa

cobertura

Também: alcance
Uma torre de celular alta e simples emitindo ondas de sinal verde brilhantes que alcançam claramente um pequeno telefone celular estilizado à distância.

📝 Em Ação

¿Hay buena cobertura de móvil aquí?

A2

Tem boa cobertura de celular aqui?

Perdí la cobertura justo al entrar al túnel.

B1

Perdi o sinal (a cobertura) assim que entrei no túnel.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • perder la coberturaficar sem sinal
  • zona de coberturaárea de cobertura

cobertura

Também: reportagem
Um repórter alegre segurando um microfone grande e simples em direção a um evento invisível, simbolizando a reportagem da mídia.

📝 Em Ação

La cobertura del evento fue excelente en todos los periódicos.

B1

A cobertura do evento foi excelente em todos os jornais.

El canal prometió una cobertura completa de las elecciones.

B2

O canal prometeu cobertura completa das eleições.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • cobertura en vivocobertura ao vivo
  • amplia coberturaampla cobertura

cobertura

Também: seguro, indenização
SubstantivofB2neutral/formal
Uma pequena e frágil casa de brinquedo de madeira completamente protegida sob uma grande e resistente cúpula de vidro, simbolizando proteção de seguro.

📝 Em Ação

Mi seguro de coche ofrece cobertura total contra accidentes.

B2

Meu seguro de carro oferece cobertura total contra acidentes.

Debes revisar qué tipo de cobertura médica tienes antes de viajar.

B2

Você deve verificar que tipo de cobertura médica você tem antes de viajar.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • cobertura totalcobertura total
  • póliza de coberturaapólice de seguro

cobertura

Também: glacê, revestimento
Um bolo em camadas delicioso e simples completamente revestido com uma espessa e brilhante cobertura de chocolate que escorre ligeiramente pelos lados.

📝 Em Ação

El pastel tiene una deliciosa cobertura de chocolate blanco.

A2

O bolo tem uma deliciosa cobertura de chocolate branco.

Necesitamos más azúcar para hacer la cobertura.

A2

Precisamos de mais açúcar para fazer a cobertura.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • glaseado (glacê)

Colocações Comuns

  • cobertura de azúcarcobertura de açúcar
  • cobertura de cremacobertura de creme

Traduzir para espanhol

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: cobertura

Pergunta 1 de 2

Qual palavra em português melhor traduz 'cobertura' no contexto de uma reportagem de notícias?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
📚 Etimologia

A palavra vem diretamente do verbo espanhol *cubrir* (cobrir), que por sua vez se origina do latim *cooperīre*, significando 'cobrir inteiramente'. O sufixo '-tura' é frequentemente adicionado a verbos para criar um substantivo que descreve o resultado dessa ação, daí, o resultado de cobrir.

Primeiro registro: 15th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: coberturaItalian: copertura

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

A palavra 'cobertura' refere-se a um cobertor ou lençol físico?

Geralmente não. Embora signifique 'covering' (cobertura), para um cobertor físico, você usaria tipicamente palavras como 'manta' ou 'lençol'. 'Cobertura' é reservada para conceitos abstratos como sinal, notícias ou seguros, ou para camadas culinárias como glacê.

Como 'cobertura' se relaciona com a palavra 'cubrir'?

'Cubrir' é o verbo 'cobrir'. 'Cobertura' é a forma substantiva, significando o resultado ou a extensão dessa cobertura, seja uma camada física (cobertura de bolo) ou uma proteção abstrata (seguro).