cubrir
“cubrir” significa “cobrir” em espanhol. Tem 4 significados diferentes dependendo do contexto:
cobrir
Também: esconder, estender sobre
📝 Em Ação
Ella siempre cubre el sofá con una manta para protegerlo.
A1Ela sempre cobre o sofá com um cobertor para protegê-lo.
La nieve cubrió toda la montaña en una noche.
A2A neve cobriu toda a montanha em uma noite.
Para la pintura, debes cubrir las ventanas con papel.
B1Para pintar, você deve cobrir as janelas com papel.
cobrir
Também: reportar sobre, documentar
📝 Em Ação
El equipo de noticias fue a cubrir las elecciones locales.
B1A equipe de notícias foi cobrir as eleições locais.
Este periódico no cubrió el escándalo político.
B2Este jornal não cobriu o escândalo político.
cobrir, preencher
Também: compensar, suprir
📝 Em Ação
La beca cubre todos los gastos de matrícula.
B2A bolsa de estudos cobre todas as despesas de matrícula.
Necesitamos un empleado nuevo para cubrir el puesto de gerente.
B2Precisamos de um novo funcionário para preencher o cargo de gerente.
Ella tuvo que cubrir el turno de su compañero enfermo.
C1Ela teve que cobrir o turno do colega doente.
cobrir-se
Também: agasalhar-se, procurar abrigo
📝 Em Ação
Cúbrete la boca al toser, por favor.
A2Cúbrete la boca al toser, por favor.
Si va a llover, cúbranse con los paraguas.
B1Si va a llover, cúbranse con los paraguas.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "cubrir" em espanhol:
agasalhar-se→cobrir→cobrir-se→compensar→documentar→esconder→estender sobre→preencher→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: cubrir
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'cubrir' em seu sentido financeiro?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem diretamente do latim *cooperīre*, que significa 'cobrir completamente, sobrecarregar'. O prefixo *co-* enfatiza a completude da ação.
Primeiro registro: Early Romance Languages (before 13th century)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'cubrir' e 'tapar'?
'Cubrir' é geralmente usado para espalhar um item grande sobre algo (como um cobertor sobre uma cama ou neve sobre uma montanha). 'Tapar' geralmente significa fechar algo com uma tampa, rolha ou vedação (como uma garrafa ou um pote).
Como eu uso 'cubierto' como adjetivo?
'Cubierto' funciona como qualquer adjetivo, concordando em gênero e número com o substantivo. Por exemplo: 'La mesa está cubierta' (A mesa está coberta, feminino singular) ou 'Los gastos están cubiertos' (As despesas estão cobertas, masculino plural).



