Inklingo

Como se diz "preencher" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapreencheré rellenaruse 'rellenar' para preencher formulários, documentos ou espaços vazios com informações ou conteúdo.

rellenar🔊A2

Use 'rellenar' para preencher formulários, documentos ou espaços vazios com informações ou conteúdo.

Saiba mais →
completar🔊A2

Utilize 'completar' quando o objetivo é terminar ou adicionar as partes que faltam a algo, como um formulário ou um questionário.

Saiba mais →
llenar🔊A2

Use 'llenar' de forma semelhante a 'rellenar' para preencher formulários, documentos ou recipientes, focando em enchê-los completamente.

Saiba mais →
ocupar🔊B1

Empregue 'ocupar' para indicar que alguém assume um posto, cargo ou posição que estava vago.

Saiba mais →
cubrir🔊B2

Use 'cubrir' para indicar que algo ou alguém substitui ou assume uma responsabilidade, como uma vaga de emprego ou um turno de trabalho.

Saiba mais →
cegar🔊C1

Utilize 'cegar' especificamente quando o sentido é tapar ou obstruir completamente uma abertura, como um buraco, poço ou janela.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

rellenar

re-yeh-nahrreʝeˈnaɾ

verboA2geral
Use 'rellenar' para preencher formulários, documentos ou espaços vazios com informações ou conteúdo.
Uma mão segurando uma caneta, escrevendo em um pedaço de papel com linhas em branco.

Exemplos

Por favor, rellene este formulario con sus datos.

Por favor, preencha este formulário com os seus dados.

Tengo que rellenar la botella de agua antes de salir.

Tenho que reabastecer a garrafa de água antes de sair.

Vamos a rellenar los pimientos con arroz y carne.

Vamos rechear os pimentões com arroz e carne.

O Prefixo 'Re-'

O prefixo 're-' no início muitas vezes significa fazer algo novamente ou com mais intensidade. Enquanto 'llenar' significa 'encher', 'rellenar' é preferido para preencher algo que tem um espaço específico para isso, como um formulário ou um buraco.

Usando 'Con' ou 'De'

Ao dizer com o que você está preenchendo algo, use 'con' (com) ou 'de' (de). Por exemplo: 'Relleno de carne' (Recheado com carne).

Confusão com 'Llenar'

Erro:Usar 'llenar' em vez de 'rellenar' para formulários.

Correção: Em português, usamos 'preencher' para formulários. Em espanhol, 'rellenar' é mais específico para preencher campos em branco, enquanto 'llenar' é mais geral (encher um copo). Para evitar confusão com o português, lembre-se que 'rellenar' é a escolha mais comum para formulários.

completar

kom-ple-TARkom.pleˈtaɾ

verboA2geral
Utilize 'completar' quando o objetivo é terminar ou adicionar as partes que faltam a algo, como um formulário ou um questionário.
Um close-up de uma mão estilizada segurando uma caneta vermelha, preenchendo ativamente a última linha em branco em um simples formulário de papel branco.

Exemplos

Antes de la entrevista, debe completar la solicitud.

Antes da entrevista, você deve preencher a inscrição.

Asegúrate de completar todos los campos obligatorios.

Certifique-se de preencher todos os campos obrigatórios.

Usando o Objeto Direto

Aquilo que você está preenchendo (o formulário, a pesquisa) é geralmente o objeto direto: 'Voy a completar el formulario.' (Eu vou preencher o formulário.)

llenar

yeh-NAHRʎeˈnaɾ

verboA2geral
Use 'llenar' de forma semelhante a 'rellenar' para preencher formulários, documentos ou recipientes, focando em enchê-los completamente.
Uma mão segurando uma caneta está preenchendo ativamente linhas em branco em um documento ou formulário simples.

Exemplos

¿Podría llenar este formulario de inscripción, por favor?

Você poderia preencher este formulário de inscrição, por favor?

Debes llenar todos los campos con tu información personal.

Você deve preencher todos os campos com suas informações pessoais.

Verbo Transitivo

Assim como no sentido literal, 'llenar' sempre precisa de um objeto aqui: você enche o quê? (O formulário, o questionário, etc.).

ocupar

oh-koo-PAHRo.kuˈpaɾ

verboB1formal
Empregue 'ocupar' para indicar que alguém assume um posto, cargo ou posição que estava vago.
Um esquilo sorridente vestindo um terno, sentado confiantemente atrás de uma grande escrivaninha de mogno, segurando um pequeno martelo de madeira, simbolizando a ocupação de um cargo.

Exemplos

El presidente ocupa el cargo por cuatro años.

O presidente ocupa o cargo por quatro anos.

Necesitamos a alguien que ocupe esta vacante inmediatamente.

Precisamos de alguém para preencher esta vaga imediatamente.

Contexto Profissional

Quando se fala de empregos, 'ocupar' significa que você atualmente detém esse cargo. É transitivo, o que significa que o título do cargo é o receptor direto da ação.

cubrir

koo-BREERkuˈβriɾ

verboB2geral
Use 'cubrir' para indicar que algo ou alguém substitui ou assume uma responsabilidade, como uma vaga de emprego ou um turno de trabalho.
Uma mão colocando várias moedas coloridas ao lado de uma pilha de notas coloridas sobre uma mesa, simbolizando pagamento.

Exemplos

La beca cubre todos los gastos de matrícula.

A bolsa de estudos cobre todas as despesas de matrícula.

Necesitamos un empleado nuevo para cubrir el puesto de gerente.

Precisamos de um novo funcionário para preencher o cargo de gerente.

Ella tuvo que cubrir el turno de su compañero enfermo.

Ela teve que cobrir o turno do colega doente.

cegar

seh-GAHRθeˈɣaɾ

verboC1técnico/formal
Utilize 'cegar' especificamente quando o sentido é tapar ou obstruir completamente uma abertura, como um buraco, poço ou janela.
Uma pessoa usando uma pá para preencher um buraco no chão com terra marrom.

Exemplos

Decidieron cegar el pozo antiguo por seguridad.

Decidiram preencher o poço antigo por segurança.

Cegaron la ventana con ladrillos.

Eles taparam a janela com tijolos.

Confusão entre 'rellenar', 'completar' e 'llenar'

A maior confusão surge entre 'rellenar', 'completar' e 'llenar', que são frequentemente intercambiáveis para formulários e documentos. 'Rellenar' e 'llenar' são mais comuns no uso geral para preencher algo fisicamente ou com informação, enquanto 'completar' enfatiza a finalização de algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.