Como se diz "me abandonar" em espanhol
A palavra espanhola para “me abandonar” é “dejarme” — A1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
No puedes dejarme entrar sin pagar la entrada.
Você não pode me deixar entrar sem pagar a entrada.
Prometió no dejarme solo en la fiesta.
Ele prometeu não me deixar sozinho na festa.
¿Podrías dejarme ver el informe antes de enviarlo?
Você poderia me deixar ver o relatório antes de enviá-lo?
O Pronome Anexo
O 'me' significa 'a mim' ou 'para mim'. Quando o verbo principal está no infinitivo ('dejar'), o pronome sempre se junta ao final, formando uma só palavra: 'dejarme'.
Duas Opções de Colocação
Se você tiver um verbo conjugado que controla 'dejarme' (como 'poder' ou 'querer'), você pode anexar o 'me' ao final ('dejarme') ou colocá-lo antes do verbo conjugado ('me puedes dejar'). Em português, a colocação pronominal é mais flexível, mas em espanhol, com o infinitivo, a ênclise ('dejarme') é a regra para esta forma.
Pronome Mal Colocado
Erro: “Me va a dejar.”
Correção: Va a dejarme. (Ambas são tecnicamente corretas, mas 'Va a dejarme' é o padrão para a forma no infinitivo 'dejarme', enquanto em português seria mais comum 'Vai me deixar' ou 'Me vai deixar' dependendo da região.)
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.