Como se diz "muito simplesmente" em espanhol
A palavra espanhola para “muito simplesmente” é “sencillamente” — B1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Tienes que explicarlo sencillamente para que los niños lo entiendan.
Tens de o explicar sencillamente para que as crianças o entendam.
Sencillamente no tengo suficiente dinero para ese coche.
Sencillamente não tenho dinheiro suficiente para aquele carro.
Ella se viste sencillamente, pero siempre se ve elegante.
Ela veste-se sencillamente, mas está sempre elegante.
O Final '-mente'
Em português, tal como em espanhol, muitos adjetivos podem ser transformados em advérbios (palavras que descrevem ações) adicionando '-mente' ao final da forma feminina do adjetivo. Por exemplo, 'simples' (feminino 'simples') torna-se 'simplesmente'. Em espanhol, usa-se a forma feminina do adjetivo base (ex: 'sencilla') e adiciona-se '-mente'.
Ordem das Palavras para Ênfase
Em espanhol, quando queres enfatizar um sentimento ou um facto, coloca 'sencillamente' mesmo antes do verbo ou do adjetivo que descreve. Isto é semelhante ao português, onde também colocamos advérbios como 'simplesmente' ou 'apenas' antes do elemento que modificam para dar ênfase.
Usar a base errada do adjetivo
Erro: “sencillomente”
Correção: sencillamente. Tens de usar sempre a versão 'a' (feminina) do adjetivo antes de adicionar -mente. Isto é semelhante ao português, onde usamos a forma feminina (ex: 'simples' -> 'simplesmente').
Confusão com 'simplemente'
Erro: “Usar 'simplemente' para personalidade.”
Correção: Embora sejam frequentemente intercambiáveis, 'sencillamente' é mais comum quando se fala do estilo de vida/maneira humilde ou básica de alguém. Em português, 'simplesmente' pode ser usado em ambos os casos, mas 'sencillamente' em espanhol tem essa nuance extra de 'simplicidade' ou 'modéstia' que 'simplemente' não carrega tanto.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.