Como se diz "mural" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “mural” é “mural” — use 'mural' (substantivo) para se referir a uma pintura de grande dimensão feita diretamente numa parede ou teto, como uma obra de arte..
mural
/moo-RAL//muˈɾal/

Exemplos
El artista completó un mural impresionante en la plaza principal.
O artista completou um mural impressionante na praça principal.
Hay un mural muy colorido en mi calle.
Há um mural muito colorido na minha rua.
Los estudiantes pintaron un mural sobre la paz.
Os estudantes pintaram um mural sobre a paz.
México es famoso por sus murales históricos.
O México é famoso pelos seus murais históricos.
Formando o plural
Como esta palavra termina em consoante (l), adiciona-se -es para formar o plural: 'un mural' torna-se 'dos murales'.
Ajuda para memorizar o género
Embora termine em 'al', é uma palavra masculina. Use 'el' ou 'un' com ela.
Uma forma para ambos
Este adjetivo permanece o mesmo para palavras masculinas e femininas. Diz-se 'el reloj mural' e 'la pintura mural'.
Confusão de género
Erro: “la mural”
Correção: el mural. A maioria das palavras que terminam em -al são masculinas.
Não adicione um 'a'
Erro: “pintura murala”
Correção: pintura mural. Adjetivos que terminam em 'l' não mudam para 'a' em palavras femininas.
mural
Exemplos
Compramos un espejo mural para el recibidor.
Comprámos um espelho de parede para o hall de entrada.
pintada
/peen-TAH-dah//pinˈtaða/

Exemplos
La policía borró la pintada ofensiva del edificio.
A polícia apagou a inscrição ofensiva do edifício.
Había una pintada política en el muro de la escuela.
Havia um slogan político pintado na parede da escola.
El ayuntamiento borró todas las pintadas del centro.
A prefeitura apagou todos os grafites do centro da cidade.
Hacer pintadas en edificios históricos es ilegal.
Fazer grafite em edifícios históricos é ilegal.
Sempre Feminino
Embora venha de um verbo, quando usada como substantivo para significar grafite, é sempre feminina: 'la pintada' ou 'una pintada'.
Pintada vs. Pintura
Erro: “Usar 'pintura' para falar de uma mensagem na rua.”
Correção: Use 'pintada' para mensagens de rua ou grafites, e 'pintura' para a tinta líquida ou uma pintura artística numa tela.
Confusão entre 'mural' (arte) e 'pintada'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

