Como se diz "noivo" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “noivo” é “novio” — use 'novio' para se referir ao seu parceiro romântico habitual, com quem você tem um relacionamento afetivo, independentemente de estarem noivos ou não.
Use 'novio' para se referir ao seu parceiro romântico habitual, com quem você tem um relacionamento afetivo, independentemente de estarem noivos ou não.
Saiba mais →Use 'prometido' especificamente para o homem que está noivo, ou seja, que tem um compromisso formal de casamento com alguém, mas ainda não se casou.
Saiba mais →NOH-byohˈno.βjo

Exemplos
Mi novio y yo vamos al cine esta noche.
Meu namorado e eu vamos ao cinema hoje à noite.
Ella se comprometió con su novio de toda la vida.
Ela ficou noiva do namorado de toda a vida.
El novio esperaba en el altar.
O noivo estava esperando no altar.
Todos querían tomarse una foto con el novio y la novia.
Todos queriam tirar uma foto com o noivo e a noiva.
Concordância de Gênero: 'Novio' vs. 'Novia'
Palavras em espanhol para pessoas frequentemente têm versões masculina e feminina. Use 'novio' para um parceiro masculino e mude a terminação para '-a' ('novia') para uma parceira feminina. Em português, usamos 'namorado' e 'namorada', que seguem a mesma lógica de terminação.
O Casal Feliz: 'Los Novios'
A forma plural, 'los novios', é a maneira mais comum de se referir ao noivo e à noiva juntos como um casal no dia do casamento. Em português, usamos 'os noivos'.
Amigo vs. Namorado
Erro: “Usar 'amigo' quando você quer dizer 'novio'.”
Correção: Diga 'Es mi novio' para deixar claro que é um relacionamento romântico. Dizer 'Es mi amigo' significa apenas que ele é um amigo, assim como em português.
NOH-byohˈno.βjo

Exemplos
El novio esperaba en el altar.
O noivo estava esperando no altar.
Mi novio y yo vamos al cine esta noche.
Meu namorado e eu vamos ao cinema hoje à noite.
Ella se comprometió con su novio de toda la vida.
Ela ficou noiva do namorado de toda a vida.
Todos querían tomarse una foto con el novio y la novia.
Todos queriam tirar uma foto com o noivo e a noiva.
Concordância de Gênero: 'Novio' vs. 'Novia'
Palavras em espanhol para pessoas frequentemente têm versões masculina e feminina. Use 'novio' para um parceiro masculino e mude a terminação para '-a' ('novia') para uma parceira feminina. Em português, usamos 'namorado' e 'namorada', que seguem a mesma lógica de terminação.
O Casal Feliz: 'Los Novios'
A forma plural, 'los novios', é a maneira mais comum de se referir ao noivo e à noiva juntos como um casal no dia do casamento. Em português, usamos 'os noivos'.
Amigo vs. Namorado
Erro: “Usar 'amigo' quando você quer dizer 'novio'.”
Correção: Diga 'Es mi novio' para deixar claro que é um relacionamento romântico. Dizer 'Es mi amigo' significa apenas que ele é um amigo, assim como em português.
proh-meh-TEE-dohpɾo.meˈti.ðo

Exemplos
Mi prometido y yo estamos planeando la boda para el próximo año.
Eu e meu noivo estamos planejando o casamento para o próximo ano.
Conocí a su prometido en la fiesta de cumpleaños.
Conheci o noivo dela na festa de aniversário.
Concordância de Gênero
Lembre-se que 'prometido' refere-se a um homem (o noivo). A palavra para a mulher é 'prometida' (noiva).
Confundir 'Novio' e 'Prometido'
Erro: “Usar 'novio' quando o casal está oficialmente noivo.”
Correção: 'Novio' geralmente significa namorado. 'Prometido' significa especificamente que eles decidiram se casar.
A confusão mais comum
A maior confusão surge entre 'novio' (parceiro romântico) e 'prometido' (noivo formal). Lembre-se que 'novio' é mais abrangente e pode ser usado tanto para o namorado quanto para o noivo na cerimônia, enquanto 'prometido' foca no compromisso de casamento.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

