Inklingo

Como se diz "garantido" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paragarantidoé garantizadouse esta palavra quando quiser indicar que a qualidade ou o sucesso de algo é certo ou assegurado, como numa promessa de resultado.

Portuguese → espanhol

garantizado

gah-rahn-tee-SAH-dohɡaɾantiˈsaðo

adjetivoA2geral
Use esta palavra quando quiser indicar que a qualidade ou o sucesso de algo é certo ou assegurado, como numa promessa de resultado.
Um selo dourado brilhante com uma fita vermelha anexada, representando uma marca de alta qualidade.

Exemplos

El éxito de la fiesta está garantizado.

O sucesso da festa está garantido.

Este coche tiene un motor de calidad garantizada.

Este carro tem um motor com qualidade garantida.

Tu satisfacción está garantizada o te devolvemos el dinero.

Sua satisfação é garantida ou devolvemos seu dinheiro.

Concordância do adjetivo

Por ser um adjetivo, a terminação deve concordar com o substantivo que descreve. Use 'garantizado' para o masculino (el éxito), 'garantizada' para o feminino (la calidad) e adicione 's' para o plural (los resultados garantizados).

Uso com o verbo 'estar'

Geralmente usamos este adjetivo com o verbo 'estar', pois descreve o estado atual de algo (ex: 'el envío está garantizado').

Confundir substantivo e adjetivo

Erro:Tengo un garantizado de un año.

Correção: Tengo una garantía de un año. Use 'garantía' quando quiser dizer 'uma garantia' (o substantivo), e 'garantizado' quando quiser dizer 'garantido' (a descrição).

asegurado

ah-seh-goo-RAH-dohaseɣuˈɾaðo

adjetivoB1geral
Utilize esta tradução para indicar que algo está fixo, seguro ou protegido contra perigos ou perdas, como um objeto ou uma pessoa.
Um cadeado de metal pesado firmemente trancado em uma corrente de ferro grossa.

Exemplos

Revisa que el cinturón de seguridad esté bien asegurado.

Verifique se o cinto de segurança está bem seguro.

Con tanto esfuerzo, el éxito está asegurado.

Com tanto esforço, o sucesso está garantido.

Concordando a palavra com o objeto

Esta palavra funciona como um adjetivo. Se você estiver falando de algo feminino, troque o 'o' final por um 'a' (asegurada). Se for mais de uma coisa, adicione um 's' (asegurados).

Asegurado vs. Seguro

Erro:Usar 'Estoy asegurado' para significar 'Eu tenho certeza'.

Correção: Diga 'Estoy seguro'. 'Asegurado' geralmente significa que você está coberto por um seguro ou fisicamente preso/fixado.

certificado

ser-tee-fee-KAH-dohseɾ.ti.fiˈka.ðo

adjetivoB1geral
Empregue esta palavra quando algo possui um certificado oficial que comprova sua autenticidade, qualidade ou conformidade com normas.
Uma ilustração simples mostrando um selo oficial grande e ornamentado sendo pressionado sobre um objeto branco limpo, simbolizando garantia oficial.

Exemplos

Hemos comprado café orgánico certificado.

Nós compramos café orgânico certificado.

Envía el paquete por correo certificado para mayor seguridad.

Envie o pacote por correio registrado para maior segurança.

La calidad de este producto está certificada.

A qualidade deste produto é certificada/garantida.

A Concordância é Fundamental

Como adjetivo, 'certificado' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Use 'certificada' para substantivos femininos (ex: 'carta certificada') e 'certificados/certificadas' para substantivos no plural. Isso é idêntico ao português.

Esquecer a Mudança de Gênero

Erro:Una cuenta certificado (Uma conta certificado)

Correção: Una cuenta certificada. (Como 'cuenta' é feminino, o adjetivo deve terminar em -a.)

prometido

proh-meh-TEE-dohpɾo.meˈti.ðo

adjetivoB2geral
Use esta tradução quando se referir a algo que foi prometido verbalmente ou por escrito, mas que ainda não foi cumprido.
Duas mãos diversas apertando-se firmemente em acordo, simbolizando uma promessa ou compromisso.

Exemplos

El dinero prometido nunca llegó a la cuenta.

O dinheiro prometido nunca chegou à conta.

La ayuda prometida por el gobierno fue insuficiente.

A ajuda prometida pelo governo foi insuficiente.

Usando o Particípio Passado como Adjetivo

Quando 'prometido' é usado para descrever algo (como 'o dinheiro prometido'), ele funciona como um adjetivo e deve mudar sua terminação para concordar com o gênero e número do substantivo: 'a promessa prometida' (a promessa prometida).

Tempos Compostos

Esta forma é usada com o verbo 'haber' (ter) para criar tempos perfeitos: 'Yo he prometido' (Eu prometi/Eu tenho prometido).

Cuidado com 'garantizado' e 'asegurado'

A confusão mais comum é entre 'garantizado' e 'asegurado'. Lembre-se: 'garantizado' refere-se a um resultado ou qualidade certa (como sucesso), enquanto 'asegurado' foca na segurança física ou proteção contra perigo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.