Inklingo

Como se diz "protegido" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraprotegidoé protegidouse quando algo ou alguém está seguro de perigo, dano ou ameaça física, ou quando se refere a uma área que está sob cuidado ou vigilância..

Portuguese → espanhol

protegido

proh-teh-HEE-doh/pɾoteˈxiðo/

AdjetivoA2geral
Use quando algo ou alguém está seguro de perigo, dano ou ameaça física, ou quando se refere a uma área que está sob cuidado ou vigilância.
Uma pequena muda verde brilhante está aninhada com segurança dentro de um par de mãos grandes e gentis, protegendo-a da garoa leve.

Exemplos

El área de anidación está protegida por una valla.

A área de nidificação está protegida por uma cerca.

Ella se siente protegida cuando está cerca de su familia.

Ela se sente segura (protegida) quando está perto da família.

Los documentos estaban bien protegidos en la caja fuerte.

Os documentos foram bem protegidos no cofre.

El joven artista era el protegido de la famosa escultora.

O jovem artista era o protegido da famosa escultora.

Regra de Concordância

Como todas as palavras descritivas em espanhol, 'protegido' deve concordar com a coisa que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural). Por exemplo: 'la casa protegida' (feminino singular) ou 'los niños protegidos' (masculino plural).

Forma Feminina

A forma feminina do substantivo é 'la protegida' (a protegida ou pupila). O significado permanece o mesmo, apenas o gênero muda.

O Verbo 'Ter'

Quando usado em tempos compostos (como 'eu tenho protegido'), 'protegido' sempre se junta ao verbo 'haber' (ter). Ele nunca muda sua forma (permanece 'protegido', independentemente de quem esteja realizando a ação).

Confundir Particípio Passado e Infinitivo

Erro:La ciudad fue proteger.

Correção: La ciudad fue protegida. (Lembre-se de usar a forma '-ado/-ido' ao descrever o resultado de uma ação.)

Confundir Tempo Perfeito e Adjetivo

Erro:Hemos protegidos a los niños.

Correção: Hemos protegido a los niños. (Quando usado com 'haber', o particípio nunca muda de gênero ou número. Só muda quando usado com 'ser' ou 'estar' como adjetivo.)

seguro

/seh-GOO-roh//seˈɣu.ɾo/

AdjetivoA2geral
Use para descrever um local ou situação que não apresenta perigo ou risco, transmitindo uma sensação de segurança geral.
Uma criança andando de bicicleta com segurança, usando capacete e joelheiras em um parque.

Exemplos

Este barrio es muy seguro por la noche.

Este bairro é muito seguro à noite.

Guarda tus documentos en un lugar seguro.

Guarde seus documentos em um lugar seguro.

Necesitamos una escalera más segura que esta.

Precisamos de uma escada mais estável do que esta.

Use 'Ser' para Segurança Inerente

Para descrever algo que tem a qualidade de ser seguro (como uma cidade ou um carro), use o verbo 'ser'. Por exemplo, 'El coche es seguro' (O carro é seguro).

cubierto

koo-BYEHR-toh/kuˈβjeɾto/

AdjetivoA2geral
Utilize quando algo está coberto por outro objeto, protegendo-o do exterior, como chuva, sol ou poeira.
Uma pequena caixa de madeira simples está completamente coberta e escondida por um grande pano vermelho de cor viva.

Exemplos

La mesa del jardín estaba cubierta por una lona.

A mesa do jardim estava coberta por uma lona.

Hoy el cielo está cubierto, parece que va a llover.

Hoje o céu está nublado, parece que vai chover.

Hemos cubierto todos los gastos del viaje.

Nós cobrimos todas as despesas da viagem.

Concordância do Adjetivo

Como adjetivo, 'cubierto' deve concordar com o substantivo que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural). Por exemplo: 'El plato está cubierto' (O prato está coberto) vs. 'La mesa está cubierta' (A mesa está coberta).

Particípio Passado Irregular

'Cubierto' é o particípio passado irregular do verbo 'cubrir' (cobrir). Isso significa que ele não segue a regra usual do final '-ido', mas você o usa exatamente da mesma forma para formar tempos perfeitos (ex: 'ha cubierto' = 'tem coberto').

Esquecer o Gênero

Erro:La caja está cubierto.

Correção: La caja está cubierta. (Caja é feminino, então o adjetivo deve ser feminino.)

guardado

/gwar-DAH-doh//gwaɾˈðaðo/

AdjetivoA2geral
Empregue quando algo está guardado, armazenado ou salvo, especialmente em um local seguro ou digitalmente.
Um pequeno cofre de metal seguro repousando sobre uma prateleira de madeira. Pilhas de moedas de ouro são visíveis dentro do cofre através de uma abertura estreita, simbolizando dinheiro que foi guardado com sucesso.

Exemplos

La contraseña está guardada en el navegador.

A senha está salva no navegador.

Teníamos un secreto bien guardado entre nosotros.

Nós tínhamos um segredo bem guardado entre nós.

El tesoro fue guardado bajo llave.

O tesouro estava guardado a sete chaves.

Concordância com Substantivos

Como adjetivo, 'guardado' deve concordar em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural) com o substantivo que descreve: 'guardado' (m. sing.), 'guardada' (f. sing.), 'guardados' (m. plural), 'guardadas' (f. plural). Em português, usamos 'salvo/a' ou 'guardado/a' dependendo do contexto.

Esquecer a Concordância

Erro:La información está guardado.

Correção: La información está guardada. (Em espanhol, 'información' é feminino, exigindo o adjetivo no feminino '-a', assim como em português 'A informação está guardada'.)

protegido

proh-teh-HEE-doh/pɾoteˈxiðo/

SubstantivoB1geral
Refere-se a uma pessoa que é amparada ou auxiliada por outra mais experiente ou influente.
Uma pequena muda verde brilhante está aninhada com segurança dentro de um par de mãos grandes e gentis, protegendo-a da garoa leve.

Exemplos

El joven artista era el protegido de la famosa escultora.

O jovem artista era o protegido da famosa escultora.

El área de anidación está protegida por una valla.

A área de nidificação está protegida por uma cerca.

Ella se siente protegida cuando está cerca de su familia.

Ela se sente segura (protegida) quando está perto da família.

Los documentos estaban bien protegidos en la caja fuerte.

Os documentos foram bem protegidos no cofre.

Regra de Concordância

Como todas as palavras descritivas em espanhol, 'protegido' deve concordar com a coisa que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural). Por exemplo: 'la casa protegida' (feminino singular) ou 'los niños protegidos' (masculino plural).

Forma Feminina

A forma feminina do substantivo é 'la protegida' (a protegida ou pupila). O significado permanece o mesmo, apenas o gênero muda.

O Verbo 'Ter'

Quando usado em tempos compostos (como 'eu tenho protegido'), 'protegido' sempre se junta ao verbo 'haber' (ter). Ele nunca muda sua forma (permanece 'protegido', independentemente de quem esteja realizando a ação).

Confundir Particípio Passado e Infinitivo

Erro:La ciudad fue proteger.

Correção: La ciudad fue protegida. (Lembre-se de usar a forma '-ado/-ido' ao descrever o resultado de uma ação.)

Confundir Tempo Perfeito e Adjetivo

Erro:Hemos protegidos a los niños.

Correção: Hemos protegido a los niños. (Quando usado com 'haber', o particípio nunca muda de gênero ou número. Só muda quando usado com 'ser' ou 'estar' como adjetivo.)

protegido

proh-teh-HEE-doh/pɾoteˈxiðo/

Particípio PassadoA1geral
Usado como auxiliar com o verbo 'haber' para formar tempos compostos, indicando uma ação passada de proteger.
Uma pequena muda verde brilhante está aninhada com segurança dentro de um par de mãos grandes e gentis, protegendo-a da garoa leve.

Exemplos

Hemos protegido a los animales durante años.

Nós protegemos os animais por anos.

El área de anidación está protegida por una valla.

A área de nidificação está protegida por uma cerca.

Ella se siente protegida cuando está cerca de su familia.

Ela se sente segura (protegida) quando está perto da família.

Los documentos estaban bien protegidos en la caja fuerte.

Os documentos foram bem protegidos no cofre.

Regra de Concordância

Como todas as palavras descritivas em espanhol, 'protegido' deve concordar com a coisa que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural). Por exemplo: 'la casa protegida' (feminino singular) ou 'los niños protegidos' (masculino plural).

Forma Feminina

A forma feminina do substantivo é 'la protegida' (a protegida ou pupila). O significado permanece o mesmo, apenas o gênero muda.

O Verbo 'Ter'

Quando usado em tempos compostos (como 'eu tenho protegido'), 'protegido' sempre se junta ao verbo 'haber' (ter). Ele nunca muda sua forma (permanece 'protegido', independentemente de quem esteja realizando a ação).

Confundir Particípio Passado e Infinitivo

Erro:La ciudad fue proteger.

Correção: La ciudad fue protegida. (Lembre-se de usar a forma '-ado/-ido' ao descrever o resultado de uma ação.)

Confundir Tempo Perfeito e Adjetivo

Erro:Hemos protegidos a los niños.

Correção: Hemos protegido a los niños. (Quando usado com 'haber', o particípio nunca muda de gênero ou número. Só muda quando usado com 'ser' ou 'estar' como adjetivo.)

Confusão entre 'protegido', 'cubierto' e 'seguro'

A confusão mais comum surge entre 'protegido' (segurança ativa contra dano), 'cubierto' (coberto fisicamente) e 'seguro' (ausência de perigo). Lembre-se que 'protegido' implica uma ação ou estado de defesa, enquanto 'cubierto' descreve uma cobertura física e 'seguro' uma condição de ausência de risco.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.