Como se diz "protegido" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “protegido” é “protegido” — use quando algo ou alguém está seguro de perigo, dano ou ameaça física, ou quando se refere a uma área que está sob cuidado ou vigilância..
protegido
proh-teh-HEE-doh/pɾoteˈxiðo/

Exemplos
El área de anidación está protegida por una valla.
A área de nidificação está protegida por uma cerca.
Ella se siente protegida cuando está cerca de su familia.
Ela se sente segura (protegida) quando está perto da família.
Los documentos estaban bien protegidos en la caja fuerte.
Os documentos foram bem protegidos no cofre.
El joven artista era el protegido de la famosa escultora.
O jovem artista era o protegido da famosa escultora.
Regra de Concordância
Como todas as palavras descritivas em espanhol, 'protegido' deve concordar com a coisa que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural). Por exemplo: 'la casa protegida' (feminino singular) ou 'los niños protegidos' (masculino plural).
Forma Feminina
A forma feminina do substantivo é 'la protegida' (a protegida ou pupila). O significado permanece o mesmo, apenas o gênero muda.
O Verbo 'Ter'
Quando usado em tempos compostos (como 'eu tenho protegido'), 'protegido' sempre se junta ao verbo 'haber' (ter). Ele nunca muda sua forma (permanece 'protegido', independentemente de quem esteja realizando a ação).
Confundir Particípio Passado e Infinitivo
Erro: “La ciudad fue proteger.”
Correção: La ciudad fue protegida. (Lembre-se de usar a forma '-ado/-ido' ao descrever o resultado de uma ação.)
Confundir Tempo Perfeito e Adjetivo
Erro: “Hemos protegidos a los niños.”
Correção: Hemos protegido a los niños. (Quando usado com 'haber', o particípio nunca muda de gênero ou número. Só muda quando usado com 'ser' ou 'estar' como adjetivo.)
seguro
/seh-GOO-roh//seˈɣu.ɾo/

Exemplos
Este barrio es muy seguro por la noche.
Este bairro é muito seguro à noite.
Guarda tus documentos en un lugar seguro.
Guarde seus documentos em um lugar seguro.
Necesitamos una escalera más segura que esta.
Precisamos de uma escada mais estável do que esta.
Use 'Ser' para Segurança Inerente
Para descrever algo que tem a qualidade de ser seguro (como uma cidade ou um carro), use o verbo 'ser'. Por exemplo, 'El coche es seguro' (O carro é seguro).
cubierto
koo-BYEHR-toh/kuˈβjeɾto/

Exemplos
La mesa del jardín estaba cubierta por una lona.
A mesa do jardim estava coberta por uma lona.
Hoy el cielo está cubierto, parece que va a llover.
Hoje o céu está nublado, parece que vai chover.
Hemos cubierto todos los gastos del viaje.
Nós cobrimos todas as despesas da viagem.
Concordância do Adjetivo
Como adjetivo, 'cubierto' deve concordar com o substantivo que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural). Por exemplo: 'El plato está cubierto' (O prato está coberto) vs. 'La mesa está cubierta' (A mesa está coberta).
Particípio Passado Irregular
'Cubierto' é o particípio passado irregular do verbo 'cubrir' (cobrir). Isso significa que ele não segue a regra usual do final '-ido', mas você o usa exatamente da mesma forma para formar tempos perfeitos (ex: 'ha cubierto' = 'tem coberto').
Esquecer o Gênero
Erro: “La caja está cubierto.”
Correção: La caja está cubierta. (Caja é feminino, então o adjetivo deve ser feminino.)
guardado
/gwar-DAH-doh//gwaɾˈðaðo/

Exemplos
La contraseña está guardada en el navegador.
A senha está salva no navegador.
Teníamos un secreto bien guardado entre nosotros.
Nós tínhamos um segredo bem guardado entre nós.
El tesoro fue guardado bajo llave.
O tesouro estava guardado a sete chaves.
Concordância com Substantivos
Como adjetivo, 'guardado' deve concordar em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural) com o substantivo que descreve: 'guardado' (m. sing.), 'guardada' (f. sing.), 'guardados' (m. plural), 'guardadas' (f. plural). Em português, usamos 'salvo/a' ou 'guardado/a' dependendo do contexto.
Esquecer a Concordância
Erro: “La información está guardado.”
Correção: La información está guardada. (Em espanhol, 'información' é feminino, exigindo o adjetivo no feminino '-a', assim como em português 'A informação está guardada'.)
protegido
proh-teh-HEE-doh/pɾoteˈxiðo/

Exemplos
El joven artista era el protegido de la famosa escultora.
O jovem artista era o protegido da famosa escultora.
El área de anidación está protegida por una valla.
A área de nidificação está protegida por uma cerca.
Ella se siente protegida cuando está cerca de su familia.
Ela se sente segura (protegida) quando está perto da família.
Los documentos estaban bien protegidos en la caja fuerte.
Os documentos foram bem protegidos no cofre.
Regra de Concordância
Como todas as palavras descritivas em espanhol, 'protegido' deve concordar com a coisa que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural). Por exemplo: 'la casa protegida' (feminino singular) ou 'los niños protegidos' (masculino plural).
Forma Feminina
A forma feminina do substantivo é 'la protegida' (a protegida ou pupila). O significado permanece o mesmo, apenas o gênero muda.
O Verbo 'Ter'
Quando usado em tempos compostos (como 'eu tenho protegido'), 'protegido' sempre se junta ao verbo 'haber' (ter). Ele nunca muda sua forma (permanece 'protegido', independentemente de quem esteja realizando a ação).
Confundir Particípio Passado e Infinitivo
Erro: “La ciudad fue proteger.”
Correção: La ciudad fue protegida. (Lembre-se de usar a forma '-ado/-ido' ao descrever o resultado de uma ação.)
Confundir Tempo Perfeito e Adjetivo
Erro: “Hemos protegidos a los niños.”
Correção: Hemos protegido a los niños. (Quando usado com 'haber', o particípio nunca muda de gênero ou número. Só muda quando usado com 'ser' ou 'estar' como adjetivo.)
protegido
proh-teh-HEE-doh/pɾoteˈxiðo/

Exemplos
Hemos protegido a los animales durante años.
Nós protegemos os animais por anos.
El área de anidación está protegida por una valla.
A área de nidificação está protegida por uma cerca.
Ella se siente protegida cuando está cerca de su familia.
Ela se sente segura (protegida) quando está perto da família.
Los documentos estaban bien protegidos en la caja fuerte.
Os documentos foram bem protegidos no cofre.
Regra de Concordância
Como todas as palavras descritivas em espanhol, 'protegido' deve concordar com a coisa que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural). Por exemplo: 'la casa protegida' (feminino singular) ou 'los niños protegidos' (masculino plural).
Forma Feminina
A forma feminina do substantivo é 'la protegida' (a protegida ou pupila). O significado permanece o mesmo, apenas o gênero muda.
O Verbo 'Ter'
Quando usado em tempos compostos (como 'eu tenho protegido'), 'protegido' sempre se junta ao verbo 'haber' (ter). Ele nunca muda sua forma (permanece 'protegido', independentemente de quem esteja realizando a ação).
Confundir Particípio Passado e Infinitivo
Erro: “La ciudad fue proteger.”
Correção: La ciudad fue protegida. (Lembre-se de usar a forma '-ado/-ido' ao descrever o resultado de uma ação.)
Confundir Tempo Perfeito e Adjetivo
Erro: “Hemos protegidos a los niños.”
Correção: Hemos protegido a los niños. (Quando usado com 'haber', o particípio nunca muda de gênero ou número. Só muda quando usado com 'ser' ou 'estar' como adjetivo.)
Confusão entre 'protegido', 'cubierto' e 'seguro'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



