Inklingo

Como se diz "guardado" em espanhol

Portuguese → espanhol

guardado

/gwar-DAH-doh//gwaɾˈðaðo/

adjetivoA2geral
Use 'guardado' quando se referir a algo que foi armazenado, salvo ou mantido em segurança, como dados num computador ou um objeto num local.
Um pequeno cofre de metal seguro repousando sobre uma prateleira de madeira. Pilhas de moedas de ouro são visíveis dentro do cofre através de uma abertura estreita, simbolizando dinheiro que foi guardado com sucesso.

Exemplos

La contraseña está guardada en el navegador.

A senha está salva no navegador.

Teníamos un secreto bien guardado entre nosotros.

Nós tínhamos um segredo bem guardado entre nós.

El tesoro fue guardado bajo llave.

O tesouro estava guardado a sete chaves.

Concordância com Substantivos

Como adjetivo, 'guardado' deve concordar em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural) com o substantivo que descreve: 'guardado' (m. sing.), 'guardada' (f. sing.), 'guardados' (m. plural), 'guardadas' (f. plural). Em português, usamos 'salvo/a' ou 'guardado/a' dependendo do contexto.

Esquecer a Concordância

Erro:La información está guardado.

Correção: La información está guardada. (Em espanhol, 'información' é feminino, exigindo o adjetivo no feminino '-a', assim como em português 'A informação está guardada'.)

protegido

proh-teh-HEE-doh/pɾoteˈxiðo/

adjetivoA2geral
Utilize 'protegido' para indicar que algo está a salvo de perigo, dano ou interferência, especialmente quando há uma barreira física ou uma medida de segurança.
Uma pequena muda verde brilhante está aninhada com segurança dentro de um par de mãos grandes e gentis, protegendo-a da garoa leve.

Exemplos

El área de anidación está protegida por una valla.

A área de nidificação está protegida por uma cerca.

Ella se siente protegida cuando está cerca de su familia.

Ela se sente segura (protegida) quando está perto da família.

Los documentos estaban bien protegidos en la caja fuerte.

Os documentos foram bem protegidos no cofre.

Regra de Concordância

Como todas as palavras descritivas em espanhol, 'protegido' deve concordar com a coisa que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural). Por exemplo: 'la casa protegida' (feminino singular) ou 'los niños protegidos' (masculino plural).

Confundir Particípio Passado e Infinitivo

Erro:La ciudad fue proteger.

Correção: La ciudad fue protegida. (Lembre-se de usar a forma '-ado/-ido' ao descrever o resultado de uma ação.)

Confusão entre 'guardado' e 'protegido'

A confusão mais comum é usar 'guardado' quando se quer dizer que algo está fisicamente seguro ou defendido de perigo. Lembre-se que 'guardado' foca mais em 'salvar' ou 'armazenar', enquanto 'protegido' foca em 'defender' ou 'estar seguro'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.