certificado
“certificado” significa “certificado” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
certificado
Também: diploma, registro
📝 Em Ação
Necesito el certificado de nacimiento para mi pasaporte.
A1Preciso da certidão de nascimento para o meu passaporte.
Recibimos un certificado de regalo por cien euros.
A2Recebemos um vale-presente (ou certificado de presente) de cem euros.
El curso incluye un certificado de finalización.
B1O curso inclui um certificado de conclusão.
certificado
Também: registrado, garantido
📝 Em Ação
Hemos comprado café orgánico certificado.
B1Nós compramos café orgânico certificado.
Envía el paquete por correo certificado para mayor seguridad.
B2Envie o pacote por correio registrado para maior segurança.
La calidad de este producto está certificada.
B2A qualidade deste produto é certificada/garantida.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "certificado" em espanhol:
certificado→diploma→garantido→registrado→registro→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: certificado
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'certificado' como substantivo (uma coisa)?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem diretamente do verbo espanhol 'certificar' (certificar), que por sua vez deriva do verbo latino *certificāre*, significando 'tornar certo' ou 'confirmar a verdade de algo.' A origem é muito semelhante à do português.
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'certificado' o mesmo que 'diploma'?
Não exatamente. 'Certificado' é um termo mais amplo para qualquer documento oficial que comprove um fato (como uma certidão de nascimento ou um vale-presente). 'Diploma' geralmente se refere especificamente ao documento recebido após a formatura de uma universidade ou instituição de ensino importante.
Como eu sei se 'certificado' é substantivo ou adjetivo?
Olhe as palavras ao redor! Se houver um artigo antes dele (como 'el' ou 'un'), é provável que seja o substantivo ('el certificado'). Se vier depois ou antes de outro substantivo e sua terminação mudar (como 'certificada'), está atuando como adjetivo descrevendo esse substantivo. A estrutura é muito parecida com a do português.

