Como se diz "nós estávamos" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “nós estávamos” é “estábamos” — use 'estábamos' para descrever uma localização, um estado contínuo ou uma ação em andamento no passado.
estábamos
es-TAH-bah-mosesˈtaβamos

Exemplos
Estábamos en el parque cuando empezó a llover.
Nós estávamos no parque quando começou a chover.
Ayer a las cinco, estábamos viendo una película.
Ontem às cinco, nós estávamos assistindo a um filme.
Estábamos muy cansados después del viaje.
Nós estávamos muito cansados depois da viagem.
Descrevendo o 'Cenário' no Passado
Use 'estábamos' para ambientar a cena ou descrever o que estava acontecendo ao fundo quando outra coisa ocorreu. Pense nisso como pintar um quadro do passado: 'Estábamos cenando cuando sonó el teléfono' (Nós estávamos jantando quando o telefone tocou).
'Estar' vs. 'Ser' no Passado
'Estábamos' é para como vocês se sentiam, onde vocês estavam ou o que vocês estavam fazendo (coisas temporárias). Para descrever como vocês eram (sua identidade ou características), você usaria 'éramos', do verbo 'ser'.
Usar o Tempo Verbal Errado
Erro: “Ayer, *estuvimos* cansados todo el día.”
Correção: Ayer, *estábamos* cansados todo el día. Use 'estábamos' para descrever um estado durante um período de tempo, não uma ação única e concluída. 'Estuvimos' seria para algo com um começo e fim claros, como 'Estuvimos en Madrid por tres días' (Nós estivemos em Madri por três dias).
teníamos
te-NEE-ah-mohsteˈni.a.mos

Exemplos
En 2010, teníamos veinte años.
Em 2010, nós tínhamos vinte anos.
No desayunamos, así que teníamos mucha hambre.
Nós não tomamos café da manhã, então nós estávamos com muita fome.
Teníamos miedo de la oscuridad.
Nós tínhamos medo do escuro.
Usando 'Tener' para Sentimentos e Estados
Em espanhol, você frequentemente 'tem' um sentimento ou estado em vez de 'estar' nele. Por exemplo, você 'tem' fome ('tener hambre') ou 'tem' idade ('tener veinte años'). 'Teníamos' significa 'nós estávamos' nessas frases especiais.
Não é 'Estábamos Hambre'
Erro: “Estábamos hambre.”
Correção: Teníamos hambre. Lembre-se das frases chave: 'tener hambre' (estar com fome), 'tener sed' (estar com sede), e 'tener ... años' (ter ... anos). Estas sempre usam 'tener', não 'estar' ou 'ser'.
Confusão comum entre 'estábamos' e 'teníamos'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

