Inklingo

Como se diz "nós estávamos" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paranós estávamosé estábamosuse 'estábamos' para descrever uma localização, um estado contínuo ou uma ação em andamento no passado.

Portuguese → espanhol

estábamos

es-TAH-bah-mosesˈtaβamos

VerboA2Geral
Use 'estábamos' para descrever uma localização, um estado contínuo ou uma ação em andamento no passado.
Duas personagens amigáveis sentadas lado a lado em um banco de parque de madeira, ilustrando uma localização ou estado passado.

Exemplos

Estábamos en el parque cuando empezó a llover.

Nós estávamos no parque quando começou a chover.

Ayer a las cinco, estábamos viendo una película.

Ontem às cinco, nós estávamos assistindo a um filme.

Estábamos muy cansados después del viaje.

Nós estávamos muito cansados depois da viagem.

Descrevendo o 'Cenário' no Passado

Use 'estábamos' para ambientar a cena ou descrever o que estava acontecendo ao fundo quando outra coisa ocorreu. Pense nisso como pintar um quadro do passado: 'Estábamos cenando cuando sonó el teléfono' (Nós estávamos jantando quando o telefone tocou).

'Estar' vs. 'Ser' no Passado

'Estábamos' é para como vocês se sentiam, onde vocês estavam ou o que vocês estavam fazendo (coisas temporárias). Para descrever como vocês eram (sua identidade ou características), você usaria 'éramos', do verbo 'ser'.

Usar o Tempo Verbal Errado

Erro:Ayer, *estuvimos* cansados todo el día.

Correção: Ayer, *estábamos* cansados todo el día. Use 'estábamos' para descrever um estado durante um período de tempo, não uma ação única e concluída. 'Estuvimos' seria para algo com um começo e fim claros, como 'Estuvimos en Madrid por tres días' (Nós estivemos em Madri por três dias).

teníamos

te-NEE-ah-mohsteˈni.a.mos

VerboA2Geral
Use 'teníamos' para descrever posse, idade, sentimentos ou estados físicos no passado, como fome ou frio.
Duas figuras vestindo suéteres grossos de malha azul, encolhidas juntas e visivelmente tremendo em um ambiente nevado, indicando que estavam com frio.

Exemplos

En 2010, teníamos veinte años.

Em 2010, nós tínhamos vinte anos.

No desayunamos, así que teníamos mucha hambre.

Nós não tomamos café da manhã, então nós estávamos com muita fome.

Teníamos miedo de la oscuridad.

Nós tínhamos medo do escuro.

Usando 'Tener' para Sentimentos e Estados

Em espanhol, você frequentemente 'tem' um sentimento ou estado em vez de 'estar' nele. Por exemplo, você 'tem' fome ('tener hambre') ou 'tem' idade ('tener veinte años'). 'Teníamos' significa 'nós estávamos' nessas frases especiais.

Não é 'Estábamos Hambre'

Erro:Estábamos hambre.

Correção: Teníamos hambre. Lembre-se das frases chave: 'tener hambre' (estar com fome), 'tener sed' (estar com sede), e 'tener ... años' (ter ... anos). Estas sempre usam 'tener', não 'estar' ou 'ser'.

Confusão comum entre 'estábamos' e 'teníamos'

O erro mais comum é usar 'teníamos' quando a situação descreve uma localização ou ação contínua, em vez de posse ou estado. Lembre-se: 'estábamos' é para onde ou o que estávamos fazendo, enquanto 'teníamos' é para o que possuíamos ou sentíamos.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.