Inklingo

Como se diz "parceiras" em espanhol

Portuguese → espanhol

novias

/no-vyahs//ˈno.βjas/

substantivoA1formal/neutro
Use 'novias' quando 'parceiras' se refere especificamente às namoradas ou companheiras românticas de alguém.
Duas jovens sentadas juntas em um banco de parque, sorrindo e de mãos dadas.

Exemplos

Mis hermanos presentaron a sus novias ayer.

Meus irmãos apresentaram suas namoradas ontem.

Ellas son las novias de mis mejores amigos.

Elas são as namoradas dos meus melhores amigos.

Formando o Plural

Para falar sobre mais de uma namorada, basta adicionar um 's' em 'novia' para obter 'novias'. Isso é muito semelhante ao português, onde adicionamos 's' para formar o plural de substantivos femininos terminados em vogal.

Confundindo Namoradas com Amigas

Erro:Usar 'novias' para significar amigas.

Correção: Use 'amigas' para amigas não românticas. 'Novias' quase sempre implica um relacionamento romântico, diferentemente de como 'namoradas' pode ser usado de forma mais ampla em alguns contextos em português.

viejas

vee-EHH-hahs/ˈbje.xas/

substantivoB2informal
Use 'viejas' de forma coloquial para se referir a amigas íntimas, num sentido semelhante a 'parceiras' ou 'amigas' em português.
Uma ilustração colorida de três amigas sentadas ao redor de uma pequena mesa, rindo e desfrutando de um lanche juntas.

Exemplos

Voy a salir con mis viejas esta noche.

Vou sair com minhas meninas/parceiras hoje à noite.

¿Dónde están las viejas? Llevan horas de retraso.

Onde estão as meninas? Elas estão com horas de atraso.

Uso Possessivo

Este significado de gíria é quase sempre usado com uma palavra possessiva, como 'mis' (meus/minhas) ou 'tus' (teus/tuas), para mostrar conexão próxima: 'mis viejas'.

Confusão entre 'novias' e 'viejas'

O erro mais comum é usar 'novias' quando se quer dizer amigas. Lembre-se que 'novias' refere-se exclusivamente a relacionamentos românticos, enquanto 'viejas' é um termo informal para amigas queridas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.